“入郭门通水”的意思及全诗出处和翻译赏析

入郭门通水”出自明代雪浪法师的《过吴仲穆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rù guō mén tōng shuǐ,诗句平仄:仄平平平仄。

“入郭门通水”全诗

《过吴仲穆》
入郭门通水,君家水映门。
里中高士卧,河上丈人尊。
不请月当户,自生花满园。
豆蓬时散影,此际共谁言?

分类:

《过吴仲穆》雪浪法师 翻译、赏析和诗意

《过吴仲穆》是明代雪浪法师创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
穿过郭门,流水通往君家,水面倒映着门。里面有一位高尚的士人躺卧其中,河上有一位尊贵的长者。不请月亮照射进屋内,花朵自发地盛开满园。豆蓬散落在这时刻,有谁能共我倾诉心声?

诗意:
这首诗词描绘了一个充满诗意的景象。诗人通过描写过吴仲穆的场景,表达了对自然、高人和自由的向往,以及对寂寞和无人倾诉的感叹。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,展示了雪浪法师敏锐的观察力和独特的感悟。首句“入郭门通水,君家水映门”,通过运用景物描写,表达了水与人的关联,传递了一种淡淡的温馨与和谐感。接着,“里中高士卧,河上丈人尊”,描绘了士人和长者的形象,凸显了高尚和尊贵的意境。

诗词的下半部分,“不请月当户,自生花满园”,表达了舍去世俗之物,自然而然地迎来美好的景象。诗中的“豆蓬时散影,此际共谁言?”表达了诗人内心的孤独和无人倾诉的痛苦,以及对寂寞状态的思考。

整个诗词以自然景物和人物描写为主线,将自然景色与人物形象巧妙地结合起来,以表达作者对自然和高尚境界的向往,同时也表达了对寂寞和无人理解的感慨。这首诗词意境深远,语言简练,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“入郭门通水”全诗拼音读音对照参考

guò wú zhòng mù
过吴仲穆

rù guō mén tōng shuǐ, jūn jiā shuǐ yìng mén.
入郭门通水,君家水映门。
lǐ zhōng gāo shì wò, hé shàng zhàng rén zūn.
里中高士卧,河上丈人尊。
bù qǐng yuè dàng hù, zì shēng huā mǎn yuán.
不请月当户,自生花满园。
dòu péng shí sàn yǐng, cǐ jì gòng shuí yán?
豆蓬时散影,此际共谁言?

“入郭门通水”平仄韵脚

拼音:rù guō mén tōng shuǐ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“入郭门通水”的相关诗句

“入郭门通水”的关联诗句

网友评论


* “入郭门通水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“入郭门通水”出自雪浪法师的 《过吴仲穆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。