“飓风吹过疾帆樯”的意思及全诗出处和翻译赏析

飓风吹过疾帆樯”出自明代王留的《送吕巨源明府之上海令予尝同事棘闱》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jù fēng chuī guò jí fān qiáng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“飓风吹过疾帆樯”全诗

《送吕巨源明府之上海令予尝同事棘闱》
严寒难怪马身僵,候令披衣敢避霜。
驿舍孤灯强半黑,村园残叶不多黄。
海鱼来往乘潮汐,巢鸟高低识雨旸。
到日好凭官阁望,飓风吹过疾帆樯

分类:

《送吕巨源明府之上海令予尝同事棘闱》王留 翻译、赏析和诗意

诗词:《送吕巨源明府之上海令予尝同事棘闱》
朝代:明代
作者:王留

严寒难怪马身僵,
候令披衣敢避霜。
驿舍孤灯强半黑,
村园残叶不多黄。
海鱼来往乘潮汐,
巢鸟高低识雨旸。
到日好凭官阁望,
飓风吹过疾帆樯。

中文译文:

严寒难怪马身僵,
严寒难怪马儿僵硬,
候令披衣敢避霜。
等候命令,披上衣服敢于避开霜冻。
驿舍孤灯强半黑,
驿站的孤灯勉强半黑,
村园残叶不多黄。
乡村庄园的落叶不多是黄色的。
海鱼来往乘潮汐,
海鱼往来随着潮汐,
巢鸟高低识雨旸。
巢鸟根据高低辨识晴雨。
到日好凭官阁望,
等到天亮好好凭借官阁观望,
飓风吹过疾帆樯。
狂风吹过迅速的帆船桅杆。

诗意和赏析:

这首诗词是明代王留创作的送别诗。诗人通过描绘冬日旅途的景象,表达了离别时的感慨和祝福之情。

诗的开头"严寒难怪马身僵"描绘了严寒的冬天,寒冷使马儿僵硬,也暗喻离别的心情冷冽。接着诗人写道"候令披衣敢避霜",表示等待命令时,大家纷纷披上衣服以避寒霜,这里也有一种勇敢面对困境的意味。

下面的两句"驿舍孤灯强半黑,村园残叶不多黄"通过描绘夜晚驿站孤灯的微弱光亮和乡村庄园凋零的景象,表现出别离时的寂寥和凄凉。

后面两句"海鱼来往乘潮汐,巢鸟高低识雨旸"则以自然景物的行为来寄托离别之情。海鱼随着潮汐来往,巢鸟根据高低辨识晴雨,暗示离别后的各自行程和未来的变化。

最后两句"到日好凭官阁望,飓风吹过疾帆樯"表达了诗人对离别后行程的祝福。诗人希望离别的朋友能够到达目的地,登上官阁,展望未来。同时,他也希望他们能够顺利度过困难,迎接风雨的挑战。

整首诗以冬日离别的场景为背景,通过描绘自然景物和人物的行为,表现出离别时的凄凉和思念之情。诗人运用简洁而富有意境的语言,通过景物描写和象征意义的运用,表达了对别离的思念和祝福之情,使读者产生共鸣和感悟。

整体而言,这首诗词通过对冬日旅途景象的描绘,展现了别离时的凄凉和思念之情。诗人通过自然景物和人物行为的描写,表达了自己对离别者的祝福和期望。这首诗词以简洁、凝练的语言表达了复杂的情感,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飓风吹过疾帆樯”全诗拼音读音对照参考

sòng lǚ jù yuán míng fǔ zhī shàng hǎi lìng yǔ cháng tóng shì jí wéi
送吕巨源明府之上海令予尝同事棘闱

yán hán nán guài mǎ shēn jiāng, hòu lìng pī yī gǎn bì shuāng.
严寒难怪马身僵,候令披衣敢避霜。
yì shě gū dēng qiáng bàn hēi, cūn yuán cán yè bù duō huáng.
驿舍孤灯强半黑,村园残叶不多黄。
hǎi yú lái wǎng chéng cháo xī, cháo niǎo gāo dī shí yǔ yáng.
海鱼来往乘潮汐,巢鸟高低识雨旸。
dào rì hǎo píng guān gé wàng, jù fēng chuī guò jí fān qiáng.
到日好凭官阁望,飓风吹过疾帆樯。

“飓风吹过疾帆樯”平仄韵脚

拼音:jù fēng chuī guò jí fān qiáng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飓风吹过疾帆樯”的相关诗句

“飓风吹过疾帆樯”的关联诗句

网友评论


* “飓风吹过疾帆樯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飓风吹过疾帆樯”出自王留的 《送吕巨源明府之上海令予尝同事棘闱》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。