“懊恼愁杀欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

懊恼愁杀欢”出自明代王伯稠的《大堤曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ào nǎo chóu shā huān,诗句平仄:仄仄平平平。

“懊恼愁杀欢”全诗

《大堤曲》
清江出明月,月白江花寒。
微风吹侬歌,懊恼愁杀欢

分类:

《大堤曲》王伯稠 翻译、赏析和诗意

《大堤曲》是明代诗人王伯稠创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清江出明月,月白江花寒。
微风吹侬歌,懊恼愁杀欢。

诗意:
这首诗描绘了一个月夜的景色和诗人的情感。明亮的月光照耀下,清澈的江水中漂浮着洁白的江花,但是江水的寒冷却使人感到凄凉。微风吹拂着,诗人开始唱歌,但他的心情却被懊恼和愁苦所击垮,无法感受到欢乐。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对景色的描绘。首句"清江出明月,月白江花寒"展现了月光洒满江面,江花洁白的景象,同时暗示了江水的寒冷。这种对冷暖的对比,也可以理解为诗人内心的冷落和孤寂。

接下来的两句"微风吹侬歌,懊恼愁杀欢"表达了诗人的情感变化。微风吹拂下,诗人开始唱歌,但是他内心的懊恼和愁苦却使得欢乐无法持续。这种情感的反差描绘了诗人内心的痛苦和困扰,与外在的景色形成了鲜明的对比。

整首诗以简短的四句表达了诗人的心情和景色的描绘,通过对冷暖和欢愁的对比,传达了一种内心的矛盾和痛苦。这种意境的创造和表达方式,凸显了明代诗歌的特点,即以简练的语言表达内心情感,寄托诗人对现实生活的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“懊恼愁杀欢”全诗拼音读音对照参考

dà dī qū
大堤曲

qīng jiāng chū míng yuè, yuè bái jiāng huā hán.
清江出明月,月白江花寒。
wēi fēng chuī nóng gē, ào nǎo chóu shā huān.
微风吹侬歌,懊恼愁杀欢。

“懊恼愁杀欢”平仄韵脚

拼音:ào nǎo chóu shā huān
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“懊恼愁杀欢”的相关诗句

“懊恼愁杀欢”的关联诗句

网友评论


* “懊恼愁杀欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“懊恼愁杀欢”出自王伯稠的 《大堤曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。