“千里孤光月正南”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千里孤光月正南”出自明代汪本的《夜宿芦潭》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qiān lǐ gū guāng yuè zhèng nán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“千里孤光月正南”全诗
《夜宿芦潭》
石尤风动驻征帆,千里孤光月正南。
翘首故林天一角,水禽相伴宿芦潭。
翘首故林天一角,水禽相伴宿芦潭。
分类:
《夜宿芦潭》汪本 翻译、赏析和诗意
《夜宿芦潭》是明代汪本创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
石尤风动驻征帆,
千里孤光月正南。
翘首故林天一角,
水禽相伴宿芦潭。
诗意:
这首诗描绘了作者在夜晚宿落芦潭的情景。诗人停船于芦潭之滨,感受到微风吹动石峰的声音。天空中孤独的月光正好位于南方,照亮着千里之遥。诗人仰望着熟悉的林木,只见天角中皎洁的月光,同时在芦潭中有水禽相伴。
赏析:
这首诗词以简洁而富有画面感的语言,表达了作者夜晚在芦潭宿落的一种宁静和安详的感受。首两句"石尤风动驻征帆,千里孤光月正南"描绘了诗人驶船在芦潭上,感受到微风吹拂石峰的声音,并仰望南方孤独高悬的明月。这些描写营造了一种宁静而寂静的氛围,与大自然的静谧相融合。
接下来的两句"翘首故林天一角,水禽相伴宿芦潭"表达了诗人在夜晚注视着熟悉的林木,而天空中的明月仅在其中一角可见。与此同时,水禽在芦潭中伴随着诗人的宿落。这种景象给人一种静谧、宁静的感受,让人心生惬意。
整首诗词通过简练而准确的描写,展现了作者对大自然的细腻感受,以及在宁静夜晚的思考和寻觅。通过对自然景色的描绘,诗人将自己融入其中,与大自然融为一体,表达了对宁静和与自然和谐相处的向往和追求。同时,这首诗词也传递了一种旷达、淡泊的人生态度,展示了作者对自然之美的赞美和感悟。
“千里孤光月正南”全诗拼音读音对照参考
yè sù lú tán
夜宿芦潭
shí yóu fēng dòng zhù zhēng fān, qiān lǐ gū guāng yuè zhèng nán.
石尤风动驻征帆,千里孤光月正南。
qiáo shǒu gù lín tiān yī jiǎo, shuǐ qín xiāng bàn sù lú tán.
翘首故林天一角,水禽相伴宿芦潭。
“千里孤光月正南”平仄韵脚
拼音:qiān lǐ gū guāng yuè zhèng nán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“千里孤光月正南”的相关诗句
“千里孤光月正南”的关联诗句
网友评论
* “千里孤光月正南”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千里孤光月正南”出自汪本的 《夜宿芦潭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。