“不见凤笙吹别殿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不见凤笙吹别殿”全诗
不见凤笙吹别殿,空闻龙舸驻清河。
水寒沙碧生冰雪,华榭歌台长薜萝。
共道于今游幸少,豹房虎圈月华多。
分类:
《临清公署作》童承叙 翻译、赏析和诗意
《临清公署作》是明代童承叙创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万家楼阁环绕城阿,
武帝的旌旗从此经过。
不见凤笙吹奏别殿,
只闻龙舸停泊在清河。
河水寒冷,沙滩碧绿,冰雪出现,
华丽的亭台上盛开着薜萝。
与当今的游幸不多有共同的道路,
豹房虎圈中月光璀璨辉煌。
诗意:
这首诗描绘了临清公署的景象,以及其中所蕴含的富丽堂皇和雄伟壮观。诗人通过描述万家楼阁环绕城阿和武帝的旌旗经过,展现了宏大的场面和权力的象征。然而,诗中也表达了遗憾之情,因为诗人无法亲眼见到凤笙吹奏的别殿,只能空闻龙舸停泊的声音。诗人以寒冷的河水、碧绿的沙滩和冰雪的景象,突出了诗中华丽亭台上薜萝的美丽。最后,诗人表达了对于当今游幸之事的不多关注,相比之下,他更加关注虎圈与豹房中的月光华丽辉煌。
赏析:
《临清公署作》通过运用形象生动的描写和对比的手法,展现了明代临清公署的壮丽景象。诗中的楼阁、旌旗、凤笙、龙舸等意象,使读者感受到了一种宏大、庄严的氛围。同时,诗人运用了冷暖对比的手法,将寒冷的河水和冰雪与亭台上盛开的薜萝形成鲜明的对比,给人以美的享受。最后两句以对比的方式,表达了诗人对于现实世界游幸之事的淡漠态度,更加注重虎圈与豹房中的月光华丽辉煌,给人以一种豪情壮志之感。
整体来说,这首诗词以其壮丽的描绘和对比的手法,展现了明代临清公署的瑰丽景象,并在此之中抒发了诗人对于现实世界的淡漠情怀。
“不见凤笙吹别殿”全诗拼音读音对照参考
lín qīng gōng shǔ zuò
临清公署作
wàn jiā lóu gé bào chéng ā, wǔ dì jīng qí xiàng cǐ guò.
万家楼阁抱城阿,武帝旌旗向此过。
bú jiàn fèng shēng chuī bié diàn, kōng wén lóng gě zhù qīng hé.
不见凤笙吹别殿,空闻龙舸驻清河。
shuǐ hán shā bì shēng bīng xuě, huá xiè gē tái cháng bì luó.
水寒沙碧生冰雪,华榭歌台长薜萝。
gòng dào yú jīn yóu xìng shǎo, bào fáng hǔ quān yuè huá duō.
共道于今游幸少,豹房虎圈月华多。
“不见凤笙吹别殿”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。