“老儒骑马重踌躇”的意思及全诗出处和翻译赏析

老儒骑马重踌躇”出自明代宋讷的《壬子秋过故宫(十九首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo rú qí mǎ zhòng chóu chú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“老儒骑马重踌躇”全诗

《壬子秋过故宫(十九首)》
瑶台琼室倚清虚,佳气潜消谏疏疏。
帅阃有兵空虎卫,经筵无讲逐鸾舆。
侯封一代皇孙爵,帝纪千年太史书。
斜日五云坊下路,老儒骑马重踌躇
¤

分类:

《壬子秋过故宫(十九首)》宋讷 翻译、赏析和诗意

《壬子秋过故宫(十九首)》是明代宋讷创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

瑶台琼室倚清虚,
佳气潜消谏疏疏。
帅阃有兵空虎卫,
经筵无讲逐鸾舆。

侯封一代皇孙爵,
帝纪千年太史书。
斜日五云坊下路,
老儒骑马重踌躇。

中文译文:
瑶台和琼室依靠清幽的虚无,
美好的气息悄然消散,谏言稀疏。
帅阃(指宫门前的警卫)中的士兵空空如也,虎卫空虚,
皇帝的经筵上没有人讲演,御驾也没有出行。

封侯的爵位只传给了一代皇孙,
帝王的历史记载被太史书承载了千年。
夕阳斜照在五云坊下的路上,
老儒骑马重重踌躇。

诗意和赏析:
这首诗以秋天来到故宫为背景,描绘了一幅明代故宫的衰败景象。瑶台琼室是指宫殿的华丽和高贵,而倚靠清幽的虚无则暗示了宫廷的空虚和虚幻。佳气潜消谏疏疏表达了宫廷的谏言减少,政务不顺的情景。帅阃中的士兵和虎卫都是空虚的,暗示了军队的虚弱和无力。经筵上无人讲演,御驾无人出行,体现了统治者的不作为和宫廷的衰败。

诗中提到的侯封一代皇孙爵,意味着皇室的封爵只传给了一代人,也暗示着衰落的王朝。而帝纪千年太史书则强调了历史的长久和王朝的兴衰更替。

最后两句以斜日照耀下的五云坊和老儒骑马踌躇的形象作为结尾,表达了诗人对现实的失望和忧虑。斜日照耀下的五云坊下路暗示了光景已晚,而老儒骑马踌躇则象征了知识分子对时局的犹豫和迷茫。

整体而言,这首诗通过对明代故宫景象的描绘,表达了对朝政腐败、王朝衰落的忧虑和失望之情,同时也反映了作者对于道德和理想的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老儒骑马重踌躇”全诗拼音读音对照参考

rén zǐ qiū guò gù gōng shí jiǔ shǒu
壬子秋过故宫(十九首)

yáo tái qióng shì yǐ qīng xū, jiā qì qián xiāo jiàn shū shū.
瑶台琼室倚清虚,佳气潜消谏疏疏。
shuài kǔn yǒu bīng kōng hǔ wèi, jīng yán wú jiǎng zhú luán yú.
帅阃有兵空虎卫,经筵无讲逐鸾舆。
hóu fēng yī dài huáng sūn jué, dì jì qiān nián tài shǐ shū.
侯封一代皇孙爵,帝纪千年太史书。
xié rì wǔ yún fāng xià lù, lǎo rú qí mǎ zhòng chóu chú.
斜日五云坊下路,老儒骑马重踌躇。
¤

“老儒骑马重踌躇”平仄韵脚

拼音:lǎo rú qí mǎ zhòng chóu chú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老儒骑马重踌躇”的相关诗句

“老儒骑马重踌躇”的关联诗句

网友评论


* “老儒骑马重踌躇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老儒骑马重踌躇”出自宋讷的 《壬子秋过故宫(十九首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。