“满城芳草烟和雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满城芳草烟和雨”出自明代宋登春的《春辞二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn chéng fāng cǎo yān hé yǔ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
“满城芳草烟和雨”全诗
《春辞二首》
南浦谁家荐绿蘋,野堂又发楚山春。
满城芳草烟和雨,江燕飞来似识人。
满城芳草烟和雨,江燕飞来似识人。
分类:
《春辞二首》宋登春 翻译、赏析和诗意
《春辞二首》是明代诗人宋登春创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春辞二首
南浦谁家荐绿蘋,
野堂又发楚山春。
满城芳草烟和雨,
江燕飞来似识人。
中文译文:
南浦上,有人家栽植着绿色的莲蓬,
在野外的小堂里,又兴起了楚山的春天。
整个城市都弥漫着芳草的香气,烟雨交织,
江边的燕子飞来,似乎认识着人类。
诗意:
这首诗词描绘了春天的景象和氛围。首先,诗人提到南浦,指的是一个地方,其中有一家人种植了绿色的莲蓬,使得整个地方充满了春天的气息。接着,诗人又描述了野外的小堂,那里也充满了楚山的春天,楚山可能指的是楚地的山峦,暗示了春天的兴盛景象。整个城市都弥漫着芳草的香气,烟雨交织,给人一种温暖、舒适的感觉。最后,诗人提到江边的燕子,它们飞来飞去,似乎对人类有所了解,展现了与自然界的亲近和融洽。
赏析:
这首诗词通过对春天景象的描绘,展现了明朗、生机勃勃的春季氛围。诗人以简洁而生动的笔触,描绘了南浦和野外的春天,以及城市中芳草的气息和江边燕子的飞翔。整体而言,诗词流畅自然,意境清新明快。通过对春天景象的描绘,诗人表达了对自然美的赞美和对春天充满希望的期待。读者在阅读这首诗词时,可以感受到春天的活力和温暖,仿佛身临其境,与自然相融合。
“满城芳草烟和雨”全诗拼音读音对照参考
chūn cí èr shǒu
春辞二首
nán pǔ shuí jiā jiàn lǜ píng, yě táng yòu fā chǔ shān chūn.
南浦谁家荐绿蘋,野堂又发楚山春。
mǎn chéng fāng cǎo yān hé yǔ, jiāng yàn fēi lái shì shí rén.
满城芳草烟和雨,江燕飞来似识人。
“满城芳草烟和雨”平仄韵脚
拼音:mǎn chéng fāng cǎo yān hé yǔ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“满城芳草烟和雨”的相关诗句
“满城芳草烟和雨”的关联诗句
网友评论
* “满城芳草烟和雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满城芳草烟和雨”出自宋登春的 《春辞二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。