“句里梅花度暗香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“句里梅花度暗香”全诗
最怜琴绝流波引,句里梅花度暗香。
分类:
《右挽叶琼章甥女二首》沈媛 翻译、赏析和诗意
《右挽叶琼章甥女二首》是一首明代的诗词,作者是沈媛。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
仿佛琼姿照笔床,
寒归空阁燕归梁。
最怜琴绝流波引,
句里梅花度暗香。
诗意:
这首诗词描绘了右挽叶琼章甥女的景象。首先,她的美貌被形容为宛如琼玉一般,照亮了书写的床榻。接着,诗人表达了对寒冷季节的思念,空荡荡的阁楼和归巢的燕子勾起了对离别的感伤之情。然而,最让诗人怜爱的是她弹琴的姿态,她的琴音如流水一般美妙,引人入胜。最后一句表达了梅花的香气,在句子中流淌,却又隐约而浓郁。
赏析:
这首诗词通过对右挽叶琼章甥女的描绘,展现了作者的细腻情感和对美的赞美。首句以琼玉为喻,形容了甥女的美丽动人,与书写的床榻相得益彰,展示了她的高雅气质。第二句通过对季节的描写,凸显了离别的忧伤,营造了一种寒冷的氛围。然而,第三句中的琴音描绘了甥女的音乐才华,以流水般的音韵形容她的琴技,既展示了她的才华,又为整首诗词带来了一丝温暖和活力。最后一句则以梅花的香气作为隐喻,象征着诗词中的美好情感,通过暗香的方式表达了作者对甥女的深深喜爱。
整首诗词以简洁而优美的语言描绘了右挽叶琼章甥女的形象与情感,充满了对美的追求和对离别的思念之情。它展示了明代诗词的特色,即情感真挚、意境高远、意象鲜明。通过对琼玉美人、寒冷季节、琴音和梅花的描绘,诗人将读者带入了一个优美而凄美的意境中,让人感受到了作者内心深处的情感和对美的追求。
“句里梅花度暗香”全诗拼音读音对照参考
yòu wǎn yè qióng zhāng shēng nǚ èr shǒu
右挽叶琼章甥女二首
fǎng fú qióng zī zhào bǐ chuáng, hán guī kōng gé yàn guī liáng.
仿佛琼姿照笔床,寒归空阁燕归梁。
zuì lián qín jué liú bō yǐn, jù lǐ méi huā dù àn xiāng.
最怜琴绝流波引,句里梅花度暗香。
“句里梅花度暗香”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。