“寂寞梨园空断肠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寂寞梨园空断肠”全诗
带将春色三分艳,散作秋阴满院香。
倾日尚疑闻羯鼓,临风犹似舞霓裳。
祇愁野鹿偷衔去,寂寞梨园空断肠。
分类:
《咏醉杨妃菊》乔长史 翻译、赏析和诗意
《咏醉杨妃菊》是一首明代的诗词,作者是乔长史。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
袅娜娇姿不耐霜,
芳根移得在朝阳。
带将春色三分艳,
散作秋阴满院香。
倾日尚疑闻羯鼓,
临风犹似舞霓裳。
祇愁野鹿偷衔去,
寂寞梨园空断肠。
诗意:
这首诗词描绘了杨妃菊花的美丽,以及作者对逝去的杨妃和梨园的思念之情。诗中通过描写菊花的娇嫩姿态、芬芳的气息以及它在春日和秋天的不同表现,表达了作者对杨妃的思念之情和对逝去时光的怀念。诗人还通过描绘杨妃菊花的景象,表达了对杨妃华丽舞姿的向往和对她的追思之情。
赏析:
这首诗词以咏物的方式,通过描写杨妃菊花的美丽和华丽的舞姿,展现了作者内心的情感和对逝去时光的怀念。诗中的描写语言优美,使用了很多形象生动的修辞手法,如“袅娜娇姿”、“带将春色三分艳”、“散作秋阴满院香”等,使得诗词充满了诗意和艺术感。
诗中的“倾日尚疑闻羯鼓,临风犹似舞霓裳”表达了诗人对杨妃华丽舞姿的向往,将她的形象与羯鼓、霓裳等舞蹈元素相联系,使读者感受到了诗人内心的悲愁和对逝去时光的无限留恋。
最后两句“祇愁野鹿偷衔去,寂寞梨园空断肠”表达了诗人对杨妃的思念和对梨园的寂寞之感。这里的“野鹿”象征着杨妃,被诗人形容为偷偷离去,增加了一丝哀愁之情。整首诗词通过对杨妃菊花的描绘,表达了作者对杨妃和逝去时光的怀念之情,以及对梨园的思念和寂寞之感。
总之,这首诗词通过对杨妃菊花的咏叹,表达了作者对杨妃的思念、对逝去时光的怀念以及对梨园的寂寞之感,既展现了杨妃的美丽与华丽,又融入了诗人的个人情感,具有较高的艺术价值。
“寂寞梨园空断肠”全诗拼音读音对照参考
yǒng zuì yáng fēi jú
咏醉杨妃菊
niǎo nuó jiāo zī bù nài shuāng, fāng gēn yí dé zài zhāo yáng.
袅娜娇姿不耐霜,芳根移得在朝阳。
dài jiāng chūn sè sān fēn yàn, sàn zuò qiū yīn mǎn yuàn xiāng.
带将春色三分艳,散作秋阴满院香。
qīng rì shàng yí wén jié gǔ, lín fēng yóu shì wǔ ní cháng.
倾日尚疑闻羯鼓,临风犹似舞霓裳。
qí chóu yě lù tōu xián qù, jì mò lí yuán kōng duàn cháng.
祇愁野鹿偷衔去,寂寞梨园空断肠。
“寂寞梨园空断肠”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。