“况有雪花称美味”的意思及全诗出处和翻译赏析
“况有雪花称美味”全诗
自古采薇皆可饱,况能服术亦成仙。
桃盈篮子归来缓,枕著锄头到处眠。
况有雪花称美味,未劳种植过年年。
分类:
《山中》廖孔说 翻译、赏析和诗意
《山中》
山中野菜不须钱,
紫笋黄精满路边。
自古采薇皆可饱,
况能服术亦成仙。
桃盈篮子归来缓,
枕著锄头到处眠。
况有雪花称美味,
未劳种植过年年。
中文译文:
在山中,野菜无需花钱,
紫色的笋和黄色的精菜遍布路边。
自古以来,采摘山野之薇草就能填饱肚子,
更何况能够修炼术法成为仙人。
带满桃子的篮子悠然归来,
枕着锄头在各处安眠。
何况还有雪花,被人称作美味,
无需辛劳种植,每年都能品尝。
诗意和赏析:
这首诗词是明代廖孔说的作品,通过描绘山中野菜和自然环境,表达了一种简朴自然、生活美好的情怀。
诗中提到山中的野菜,强调了山野间的丰富资源,这些野菜不仅味美可口,而且不需要花费金钱购买,与现代社会追求物质享受的态度形成鲜明对比。紫色的笋和黄色的精菜在路边随处可见,展现了大自然的慷慨和丰饶。
诗人提到自古以来,采摘山野的薇草就能填饱肚子,暗示了人们可以通过简单的生活方式获得满足和幸福。并且,诗人进一步指出,修炼术法的人也能成为仙人,强调了山中的自然环境对修行者的吸引力。
诗的后半部分描绘了一个宁静的画面,诗人带着装满桃子的篮子悠然归来,枕着锄头到处安眠。这种闲适自在的生活态度,表达了对繁忙都市生活的追求与反思。
最后,诗人提到山中还有美味的雪花,虽然没有种植,但每年都能品尝到。这里雪花的形象可能是比喻诗人心灵的美食,无需付出过多努力,便能享受到生活中的美好。
整首诗词以简洁的语言、自然的景象和朴实的情感,表达了对自然、简单生活和心灵满足的向往,呼唤人们返璞归真,追求内心的宁静与美好。
“况有雪花称美味”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng
山中
shān zhōng yě cài bù xū qián, zǐ sǔn huáng jīng mǎn lù biān.
山中野菜不须钱,紫笋黄精满路边。
zì gǔ cǎi wēi jiē kě bǎo, kuàng néng fú shù yì chéng xiān.
自古采薇皆可饱,况能服术亦成仙。
táo yíng lán zi guī lái huǎn, zhěn zhe chú tou dào chù mián.
桃盈篮子归来缓,枕著锄头到处眠。
kuàng yǒu xuě huā chēng měi wèi, wèi láo zhòng zhí guò nián nián.
况有雪花称美味,未劳种植过年年。
“况有雪花称美味”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。