“青山蔽县门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青山蔽县门”全诗
却望东原道,青山蔽县门。
蝉鸣月里树,犬吠水边村。
何处分渔火,芦花隐钓。
分类:
《江上晚行》李先芳 翻译、赏析和诗意
《江上晚行》是明代诗人李先芳创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
褰帷方出郭,江上欲黄昏。
拉开帷幕,刚刚出城郭,江面上的太阳已经快要落下。
却望东原道,青山蔽县门。
却望向东,道路通向远方,青山挡住了县城的门户。
蝉鸣月里树,犬吠水边村。
蝉鸣声响彻在月光下的树林中,犬吠声传来自水边的村庄。
何处分渔火,芦花隐钓。
不知道在哪里能看到渔民点燃的篝火,芦花掩藏了钓鱼者的身影。
诗词描绘了夕阳西下的江畔景色,展现了一幅静谧而宁静的山水田园之景。作者通过对自然景物和乡村生活的描绘,表达了对宁静、田园生活的向往和热爱。
诗中的"褰帷"意指拉开帷幕,象征着揭开一个新的篇章;"青山蔽县门"则表达了乡村的自然环境与城市的喧嚣相对,乡村被青山环抱;"蝉鸣"和"犬吠"是夏季的常见声音,使读者感受到了夏日的闲适与宁静;"何处分渔火,芦花隐钓"则将视线引向江畔渔村,描绘了夜晚的渔火和钓鱼的场景,给整首诗增添了一丝神秘感。
《江上晚行》以简洁的语言展示了明代乡村景色的美丽和宁静,使人们感受到大自然的魅力和宁静的乡村生活的美好。这首诗词通过细腻的描写和独特的意象,唤起读者心中对自然、宁静和田园生活的向往,呈现出一幅清新而美丽的山水画卷。
“青山蔽县门”全诗拼音读音对照参考
jiāng shàng wǎn xíng
江上晚行
qiān wéi fāng chū guō, jiāng shàng yù huáng hūn.
褰帷方出郭,江上欲黄昏。
què wàng dōng yuán dào, qīng shān bì xiàn mén.
却望东原道,青山蔽县门。
chán míng yuè lǐ shù, quǎn fèi shuǐ biān cūn.
蝉鸣月里树,犬吠水边村。
hé chǔ fēn yú huǒ, lú huā yǐn diào.
何处分渔火,芦花隐钓。
“青山蔽县门”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。