“香消辇路尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香消辇路尘”全诗
轻风南陌上,落日莫江滨。
影淡帘栊月,香消辇路尘。
漂零莫飞去,别院有愁人。
分类:
《咏残花》贺言 翻译、赏析和诗意
《咏残花》是明代诗人贺言的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
满架鲜花初开时已经尽了,只留下一些微弱的春意。轻风吹拂在南陌上,夕阳不要落在江滨。月光映照下,影影绰绰的帘栊,芬芳的气息消散在皇宫的尘埃里。不要漂零地飞去,别院里有一位忧愁的人。
诗意:
这首诗词以残破的花朵为象征,表达了作者对时光流转和生命的感慨。花朵的美丽短暂,象征着生命的短暂和易逝。作者通过描绘残花、轻风、落日、月光等景象,展现了岁月流转、世事变迁的无情和人生的凄凉。诗中蕴含着对时光流逝的无奈和对别离的忧伤之情。
赏析:
这首诗词以简洁的语言和细腻的意境,表达了作者对人生短暂和光阴易逝的深切感受。通过描绘残破的花朵、轻风拂过南陌、夕阳不要落在江滨、月光映照下的影影绰绰的帘栊等景象,诗词中充满了凄凉和忧伤的意境。作者巧妙地运用了自然景物的描写,将人生的短暂和变幻无常与自然界的景象相结合,给人一种深思和凄美的感觉。
整首诗词的节奏流畅、意境深远,通过简练的语言表达了作者对光阴的感慨和对别离的忧伤。诗中的残花象征着短暂的美丽和人生的脆弱,而轻风、落日、月光等自然景象则增添了诗词的意境和情感。读者在欣赏这首诗词时,不禁会被其中蕴含的深情所触动,感受到生命的短暂和人世间的离合悲欢。
“香消辇路尘”全诗拼音读音对照参考
yǒng cán huā
咏残花
mǎn jià kāi chū jǐn, wéi liú jǐ xǔ chūn.
满架开初尽,唯留几许春。
qīng fēng nán mò shàng, luò rì mò jiāng bīn.
轻风南陌上,落日莫江滨。
yǐng dàn lián lóng yuè, xiāng xiāo niǎn lù chén.
影淡帘栊月,香消辇路尘。
piāo líng mò fēi qù, bié yuàn yǒu chóu rén.
漂零莫飞去,别院有愁人。
“香消辇路尘”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。