“夜分时复见萤飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜分时复见萤飞”全诗
竹覆古墙经雨暗,夜分时复见萤飞。
分类:
《闲居杂兴》顾大典 翻译、赏析和诗意
《闲居杂兴》
坐来黄叶满渔矶,
小阁疏灯对掩扉。
竹覆古墙经雨暗,
夜分时复见萤飞。
中文译文:
坐在这里,黄叶满满地覆盖着渔矶,
小小的阁楼,灯光稀疏,对着半掩的门。
竹林掩盖了古老的墙壁,在雨中显得朦胧,
夜深时分,偶尔还能看到萤火虫飞舞。
诗意和赏析:
这首诗词《闲居杂兴》描绘了作者顾大典在闲居中的一幕景象。整首诗以自然景物和室内环境为主题,通过细腻的描写表达出一种宁静、闲适的生活状态。
诗的开篇,描述了渔矶上满布黄叶的景象,这暗示着秋季的到来。渔矶作为一个与自然相联系的地方,象征着宁静和放松。作者坐在这里,似乎与自然融为一体,沉浸在宁静的氛围中。
接着,诗人将目光转向小阁楼,阁楼内的灯光稀疏,门也只半掩着。这描绘了一个寂静而私密的空间,可能是作者的书房或休息之所。这里的灯光和门的半掩给人一种温馨而安宁的感觉。
第三和第四句描述了竹林掩盖的古老墙壁,暗示岁月的流转和岁月的痕迹。雨水洗涤过的墙壁显得朦胧而神秘,增添了一丝古典的气息。
最后一句诗表达了夜深时分,偶尔能看到萤火虫飞舞的景象。这是一种富有诗意和浪漫的场景,萤火虫的出现给整首诗添了一抹亮色,也使得整个闲居充满了生机和活力。
总的来说,这首诗词通过对自然景物和室内环境的描绘,展现了作者在闲居中的宁静和舒适的生活状态。诗词以细腻的笔触刻画了作者对自然和生活的感悟,表达了对宁静、和谐和自然之美的赞颂。读者在赏析这首诗词时,也能感受到其中蕴含的深意和意境,体味到闲适生活的美好。
“夜分时复见萤飞”全诗拼音读音对照参考
xián jū zá xìng
闲居杂兴
zuò lái huáng yè mǎn yú jī, xiǎo gé shū dēng duì yǎn fēi.
坐来黄叶满渔矶,小阁疏灯对掩扉。
zhú fù gǔ qiáng jīng yǔ àn, yè fēn shí fù jiàn yíng fēi.
竹覆古墙经雨暗,夜分时复见萤飞。
“夜分时复见萤飞”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。