“寒泉落木自依然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒泉落木自依然”出自明代顾大典的《重登虎丘》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hán quán luò mù zì yī rán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“寒泉落木自依然”全诗
《重登虎丘》
剑壑秋风起暮烟,寒泉落木自依然。
翻因解组重来日,悔别青山二十年。
翻因解组重来日,悔别青山二十年。
分类:
《重登虎丘》顾大典 翻译、赏析和诗意
《重登虎丘》是明代诗人顾大典创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
剑割山峡秋风起,暮烟中寒泉落木。虽经沧海桑田之变,却依然重返当初。二十年的离别,如今后悔痛心疾首回青山。
诗意:
这首诗表达了诗人重返虎丘的情感与思考。虎丘是江苏苏州的一座山峰,寄托了诗人对故土的眷恋和回忆。诗中的剑割山峡、秋风和暮烟,描绘了山峰的雄伟和季节的变迁。寒泉落木则表达了岁月的流转和自然的不变。诗人对自己曾经离别青山二十年的抱憾和懊悔,以及决心重新回到故地的决意,都在诗中得以体现。
赏析:
《重登虎丘》通过对自然景物的描绘,表达了诗人对故土的思念和回归的渴望。剑割山峡和秋风的描绘,展示了山峰的雄伟和季节的变迁,同时也反映了时光的流转和岁月的更迭。寒泉落木的形象,更加强调了自然界中事物的无常和变化。诗人通过描述这些景物,表达了自己重新回到故土的决心和悔恨离别青山二十年的懊悔之情。
整首诗表达了诗人对家乡的眷恋和追忆,以及对岁月流转的感慨和对过去错误选择的懊悔。最后,诗人决心重新回到青山,这也体现了对重新开始和弥补过去遗憾的希望和决心。
这首诗情感真挚,语言简练,通过自然景物的描绘与诗人的内心独白相结合,表达了复杂的情感和思考。它唤起了读者对故土的回忆与思考,以及对时间流逝和生命变迁的感慨。
“寒泉落木自依然”全诗拼音读音对照参考
zhòng dēng hǔ qiū
重登虎丘
jiàn hè qiū fēng qǐ mù yān, hán quán luò mù zì yī rán.
剑壑秋风起暮烟,寒泉落木自依然。
fān yīn jiě zǔ chóng lái rì, huǐ bié qīng shān èr shí nián.
翻因解组重来日,悔别青山二十年。
“寒泉落木自依然”平仄韵脚
拼音:hán quán luò mù zì yī rán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“寒泉落木自依然”的相关诗句
“寒泉落木自依然”的关联诗句
网友评论
* “寒泉落木自依然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒泉落木自依然”出自顾大典的 《重登虎丘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。