“晓雨浥红蕖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晓雨浥红蕖”全诗
凉风生锦树,晓雨浥红蕖。
好著诒谋钞,重论止观书。
扁舟时有便,来往问何如。
分类:
《送谦巽中住草堂梵安》古春兰公 翻译、赏析和诗意
《送谦巽中住草堂梵安》是明代古春兰公所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万里桥西路,百花潭上居。
凉风生锦树,晓雨浥红蕖。
好著诒谋钞,重论止观书。
扁舟时有便,来往问何如。
诗意:
这首诗词描述了诗人送别谦巽中,向他住在草堂梵安的地方。诗人用描绘自然景物的方式表达了对谦巽中的祝福和告别之情。诗中描绘了桥西的道路、百花潭边的居所,以及凉风拂过锦树、晨雨滋润红蕖的景象。诗人还提到了喜欢读书和思考的谦巽中,以及他经常乘坐小舟往来的情景。整首诗词充满了离情别绪和对友人的祝福之意。
赏析:
这首诗词以简洁、自然的语言描绘了自然景物和人物情感,表达了诗人对友人的深情厚意。通过描绘凉风拂过锦树和晨雨滋润红蕖的景象,诗人展示了大自然的美妙和变幻。这些自然景物的描绘不仅增添了诗词的意境,还表达了诗人的情感和对友人幸福的祝愿。
诗中提到了谦巽中喜欢读书和思考,这体现了古春兰公对友人的赞赏和敬意。他用“好著诒谋钞,重论止观书”的描写,突出了谦巽中对于学问、思考和修身养性的重视。这种精神品质也是明代文人所推崇和追求的,因此这首诗词也蕴含了时代背景和价值观。
诗末提到谦巽中经常乘坐小舟往来,这是诗中唯一的动作描写,也给人以活泼和自由的感觉。这种来往的舟行象征着友人之间的交往和互动,诗人以此表达了对友人不断前行、问候他近况的关切之情。
总的来说,这首诗词以自然景物的描绘、对友人的赞赏和祝福的表达,以及对人生追求和交往的思考,展示了明代文人的审美情趣和人生态度,具有一定的情感内涵和思想深度。
“晓雨浥红蕖”全诗拼音读音对照参考
sòng qiān xùn zhōng zhù cǎo táng fàn ān
送谦巽中住草堂梵安
wàn lǐ qiáo xī lù, bǎi huā tán shàng jū.
万里桥西路,百花潭上居。
liáng fēng shēng jǐn shù, xiǎo yǔ yì hóng qú.
凉风生锦树,晓雨浥红蕖。
hǎo zhe yí móu chāo, zhòng lùn zhǐ guān shū.
好著诒谋钞,重论止观书。
piān zhōu shí yǒu biàn, lái wǎng wèn hé rú.
扁舟时有便,来往问何如。
“晓雨浥红蕖”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。