“客去主留湖月白”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客去主留湖月白”出自明代冯梦祯的《湖中曲二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:kè qù zhǔ liú hú yuè bái,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。
“客去主留湖月白”全诗
《湖中曲二首》
春风吹柳柳丝黄,更有梅花满路香。
客去主留湖月白,明朝依旧醉春光。
客去主留湖月白,明朝依旧醉春光。
分类:
《湖中曲二首》冯梦祯 翻译、赏析和诗意
《湖中曲二首》是明代冯梦祯创作的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春风吹动柳树,垂下的柳丝变黄了,
此外还有满路的梅花飘香。
客人已离去,主人留在湖边,
湖水下的明月依然如白玉般明亮,
明天早晨,依然会沉醉在春光之中。
诗意:
这首诗词通过描绘春天的景色和情感,表达了诗人对春光的热爱和湖中美景的怀念之情。诗人通过春风吹动柳树、柳丝变黄、满路梅花飘香等细腻的描写,展示了春天的美丽和生机。诗中客人已经离去,但主人还留在湖边,沉浸在湖水下明亮的月光中,表示诗人对湖中美景的眷恋和留恋之情。尽管客人已经离开,但明天早晨,春光依然会让人沉醉其中,这表达了诗人对美好未来的期待和对春天永恒存在的信心。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了春天的景色和情感,展示了冯梦祯对自然美景的热爱和对生活的热情。诗词中的春风、柳丝、梅花等形象描写细腻而生动,使读者仿佛置身于春天的芬芳之中。同时,诗词中的客人离去和主人留守,表达了人生离别和留恋的情感,使诗词更富有情感共鸣。最后两句“明朝依旧醉春光”,表达了对美好未来的期待和对春天永恒存在的信心,给人以希望和欢愉的感受。
总之,这首诗词通过对春天景色和情感的描绘,展现了冯梦祯对春光和生活的热爱,以及对美好未来的期待,给人以美好、愉悦的感受。
“客去主留湖月白”全诗拼音读音对照参考
hú zhōng qū èr shǒu
湖中曲二首
chūn fēng chuī liǔ liǔ sī huáng, gèng yǒu méi huā mǎn lù xiāng.
春风吹柳柳丝黄,更有梅花满路香。
kè qù zhǔ liú hú yuè bái, míng cháo yī jiù zuì chūn guāng.
客去主留湖月白,明朝依旧醉春光。
“客去主留湖月白”平仄韵脚
拼音:kè qù zhǔ liú hú yuè bái
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“客去主留湖月白”的相关诗句
“客去主留湖月白”的关联诗句
网友评论
* “客去主留湖月白”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客去主留湖月白”出自冯梦祯的 《湖中曲二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。