“有酒须当醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有酒须当醉”出自明代邓羽的《畅情》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yǒu jiǔ xū dāng zuì,诗句平仄:仄仄平平仄。
“有酒须当醉”全诗
《畅情》
花无长在树,人无长在世。
有花须常赏,有酒须当醉。
秋霜上鬓来,春风吹不去。
有花须常赏,有酒须当醉。
秋霜上鬓来,春风吹不去。
分类:
《畅情》邓羽 翻译、赏析和诗意
《畅情》是明代诗人邓羽创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
花无长在树,人无长在世。
无论花朵如何美丽,它们终将凋谢离去;无论人的生命如何辉煌,终将归于尘土。
有花须常赏,有酒须当醉。
正因为花朵会凋谢,我们应该珍惜眼前的美好;正因为人的生命有限,我们应该尽情享受当下的快乐。
秋霜上鬓来,春风吹不去。
岁月像秋霜一样,会使人的鬓发变白;而春风却无法吹散这些岁月留下的痕迹。
这首诗词通过对花朵和人生的比喻,表达了诗人对时光流转、生命短暂以及珍惜当下的思考和感慨。诗人通过描绘花朵凋谢和人的衰老,强调了时间的无情和生命的脆弱。诗中的"花须常赏"和"有酒须当醉"表达了诗人对于珍惜眼前美好和享受生活的态度。最后两句"秋霜上鬓来,春风吹不去"则通过鬼画符的手法,凝练地表达了岁月无情,人生不可逆转的真实。
这首诗词简洁明了,用寥寥数语表达了深刻的哲理和感慨。通过对花朵和人生的对比,使读者在短暂而美好的人生中体悟到珍惜与享受的重要性,以及时间的无情和岁月的痕迹。整首诗词以简洁有力的语言,给人以深思和共鸣。
“有酒须当醉”全诗拼音读音对照参考
chàng qíng
畅情
huā wú zhǎng zài shù, rén wú zhǎng zài shì.
花无长在树,人无长在世。
yǒu huā xū cháng shǎng, yǒu jiǔ xū dāng zuì.
有花须常赏,有酒须当醉。
qiū shuāng shàng bìn lái, chūn fēng chuī bù qù.
秋霜上鬓来,春风吹不去。
“有酒须当醉”平仄韵脚
拼音:yǒu jiǔ xū dāng zuì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“有酒须当醉”的相关诗句
“有酒须当醉”的关联诗句
网友评论
* “有酒须当醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有酒须当醉”出自邓羽的 《畅情》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。