“南向班师回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南向班师回”全诗
死战四五合,白日昏黄埃。
战败虏星奔,血洒阴山隈。
高功在主将,南向班师回。
¤
分类: 出塞
《出塞(二首)》戴铣 翻译、赏析和诗意
《出塞(二首)》是明代作家戴铣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
军队行进入大漠,远远看见胡骑来。激烈战斗四五次,白昼被黄色尘埃笼罩。战败的敌人溃逃如星奔,鲜血洒在阴山的脚下。伟大的功绩归于主将,向南方回师。
诗意:
这首诗词描绘了一幅战争场景,表达了战士们在边塞上奋勇作战的壮丽景象。诗人通过描写军队进入大漠,远远看见胡骑的到来,以及激烈的战斗和战胜敌人的情景,展现了边塞军人的勇猛和英勇。战斗中的血腥和尘埃弥漫的景象,凸显了战争的残酷和严峻。最后,诗人表达了对主将的赞美和战胜敌人后回师的喜悦之情。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了战争的场景,通过生动的形象和情感的表达,传递了战争的残酷和壮丽。诗中的"胡骑"、"阴山"等词语,勾勒出了边塞战场的荒凉和崇山峻岭的景象,给人以深深的印象。战斗的激烈和敌我对峙的紧张氛围通过"死战四五合"、"战败虏星奔"等词语得以生动地表现出来。而"高功在主将,南向班师回"的句子则突出了主将的英勇和指挥才能,以及战胜敌人后的喜悦和归来的欢欣。
整体而言,这首诗词通过简洁明快的语言,以及生动的形象描写,展现了战争的残酷和边塞军人的英勇,同时也表达了对主将的赞美和胜利的喜悦之情。它不仅具有历史背景的意义,还展现了戴铣独特的艺术才华和对战争的深刻思考。
“南向班师回”全诗拼音读音对照参考
chū sài èr shǒu
出塞(二首)
jūn xíng rù dà mò, yáo jiàn hú qí lái.
军行入大漠,遥见胡骑来。
sǐ zhàn sì wǔ hé, bái rì hūn huáng āi.
死战四五合,白日昏黄埃。
zhàn bài lǔ xīng bēn, xuè sǎ yīn shān wēi.
战败虏星奔,血洒阴山隈。
gāo gōng zài zhǔ jiàng, nán xiàng bān shī huí.
高功在主将,南向班师回。
¤
“南向班师回”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。