“不因惊起鸳鸯伴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不因惊起鸳鸯伴”全诗
靓妆融冶粉红香,浅碧银塘映花立。
双双玉腕漾清漪,雾縠摇波光陆离。
不因惊起鸳鸯伴,花外玉郎那得知。
分类:
《浣衣曲》陈荐夫 翻译、赏析和诗意
《浣衣曲》是明代陈荐夫所作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
浣衣曲
幽荷冉冉新篁密,
皱縠含风波浸日。
靓妆融冶粉红香,
浅碧银塘映花立。
双双玉腕漾清漪,
雾縠摇波光陆离。
不因惊起鸳鸯伴,
花外玉郎那得知。
译文:
幽深的荷叶嫩嫩地冒出来,茂密的新竹隐约可见。
细褶的衣裳含着微风,波浪侵蚀着阳光。
美丽的妆容融化着粉红的芬芳,
浅浅的碧水中,银色的池塘映照着花朵的倒影。
一对洁白如玉的手腕激起清澈的涟漪,
雾气摇曳着波光,光彩斑斓。
不因为惊动了伴侣的鸳鸯,
花丛之外的玉郎又怎能知道我的心思。
诗意:
这首诗词以浣衣的场景为背景,描绘了一幅宁静而美丽的图景。诗人通过细腻的描写,展现了荷叶初生、新竹茂密和微风拂过衣裳的情景。他描述了女子妆容的娇美和水面上的倒影,以及洁白的双手在水中激起的涟漪和波光。诗人表达了自己的内心情感,暗示了女子对心上人的思念之情。
赏析:
《浣衣曲》以细腻的描写展示了自然景物和女子的美丽形象,给人以宁静和优雅的感觉。诗人运用了丰富的意象和形容词,将诗情与自然景物相融合,使读者仿佛置身其中。通过荷叶、竹子、风、波浪、妆容、水面等元素的描绘,诗人表现出对美的追求和对爱情的思念。整首诗以恬静的语调贯穿,情感微妙而含蓄。最后两句表达了女子对心上人的思念,因为害怕惊动到伴侣的鸳鸯而默默无声,同时也暗示了诗人内心的苦闷和无奈。整体而言,这首诗词通过细致入微的描写展现了作者对自然美和爱情的独特感受,给读者留下了一幅幽静而迷人的画面。
“不因惊起鸳鸯伴”全诗拼音读音对照参考
huàn yī qū
浣衣曲
yōu hé rǎn rǎn xīn huáng mì, zhòu hú hán fēng bō jìn rì.
幽荷冉冉新篁密,皱縠含风波浸日。
jìng zhuāng róng yě fěn hóng xiāng, qiǎn bì yín táng yìng huā lì.
靓妆融冶粉红香,浅碧银塘映花立。
shuāng shuāng yù wàn yàng qīng yī, wù hú yáo bō guāng lù lí.
双双玉腕漾清漪,雾縠摇波光陆离。
bù yīn jīng qǐ yuān yāng bàn, huā wài yù láng nà de zhī.
不因惊起鸳鸯伴,花外玉郎那得知。
“不因惊起鸳鸯伴”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。