“翠蛟飞舞若天成”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠蛟飞舞若天成”出自宋代赵汝諿的《大涤洞留题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cuì jiāo fēi wǔ ruò tiān chéng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“翠蛟飞舞若天成”全诗

《大涤洞留题》
坡老吟来今几龄,翠蛟飞舞若天成
栏干小倚挥觞处,最爱泉声乱雨声。
家近云山九锁深,诛茅已负十年心。
笋舆扶醉归来晚,清梦犹闻金玉音。

分类:

《大涤洞留题》赵汝諿 翻译、赏析和诗意

《大涤洞留题》是宋代赵汝諿的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坡老吟来今几龄,
翠蛟飞舞若天成。
栏干小倚挥觞处,
最爱泉声乱雨声。
家近云山九锁深,
诛茅已负十年心。
笋舆扶醉归来晚,
清梦犹闻金玉音。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在大涤洞留连的景象和情感。诗人坡老已经吟咏了很多年,他看到了一只翠蛟在天空中舞动,仿佛是天地间的灵动造物。他站在栏杆旁,小倚着,挥动着酒杯,最喜欢的是泉水声和雨声。他的家靠近云山,那里有九个深锁,象征着封闭和隐秘。诗人已经花了十年时间来除去茅草,茅草可能指代世俗的纷扰和杂念,而他一直怀着这个心愿。在笋舆(诗人的交通工具)扶持下,他醉醺醺地回家,时间已经很晚了,但他的清梦中仍然能听到金玉音乐的声音,这是一种超凡脱俗的感觉。

赏析:
《大涤洞留题》以简洁而富有意境的语言,描绘了诗人的境遇和内心感受。诗人通过描述自然景物和个人情感,展示了他对离尘的向往和追求。诗中的大涤洞是一个净化心灵的隐喻,诗人希望通过除去世俗的杂念和纷扰,追求内心的宁静和超越尘世的境界。他倚着栏杆,挥动酒杯,欣赏泉水声和雨声,表达了对自然之美的赞叹和喜爱。诗人的家靠近云山,那里有九道深锁,象征着离尘之境的隐秘和封闭,诗人花了十年的心力来诛茅,表明他对世俗杂念的排斥和追求真正的内心净化。最后,诗人醉倒在笋舆上,回家的路途已经很晚,但他仍然能在清梦中听到金玉音乐的声音,这是一种超越现实的幻觉,表达了诗人追求超凡脱俗的心灵境界。

整首诗词以自然景物为背景,融入了诗人的情感体验,表达了诗人追求离尘和超越尘世的精神追求。通过细腻的描写和意象的运用,赵汝諿成功地营造了一种宁静、超然的诗意氛围,给人以思索和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠蛟飞舞若天成”全诗拼音读音对照参考

dà dí dòng liú tí
大涤洞留题

pō lǎo yín lái jīn jǐ líng, cuì jiāo fēi wǔ ruò tiān chéng.
坡老吟来今几龄,翠蛟飞舞若天成。
lán gàn xiǎo yǐ huī shāng chù, zuì ài quán shēng luàn yǔ shēng.
栏干小倚挥觞处,最爱泉声乱雨声。
jiā jìn yún shān jiǔ suǒ shēn, zhū máo yǐ fù shí nián xīn.
家近云山九锁深,诛茅已负十年心。
sǔn yú fú zuì guī lái wǎn, qīng mèng yóu wén jīn yù yīn.
笋舆扶醉归来晚,清梦犹闻金玉音。

“翠蛟飞舞若天成”平仄韵脚

拼音:cuì jiāo fēi wǔ ruò tiān chéng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠蛟飞舞若天成”的相关诗句

“翠蛟飞舞若天成”的关联诗句

网友评论


* “翠蛟飞舞若天成”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠蛟飞舞若天成”出自赵汝諿的 《大涤洞留题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。