“披襟笑赏和衣馥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“披襟笑赏和衣馥”全诗
月到树傍生净想,云开花底拥仙装。
披襟笑赏和衣馥,携手高攀满袖芳。
信道男儿输宿愿,一枝早占广寒香。
分类:
《丛桂轩四首·口黄》赵崇璡 翻译、赏析和诗意
《丛桂轩四首·口黄》是宋代赵崇璡创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋雨染鹅黄,半开的窗户里,望出去依然觉得香气特别浓郁。月亮升到树旁,我心生净想,云开之间,花朵下那般仙气蒸腾。披襟而笑,欣赏和衣馥郁的芬芳,携手攀登,满袖芬芳。相信道路上的男儿会实现自己的愿望,就像那早开的广寒花一样。
诗意:
这首诗以描绘秋天的景色为主题,通过描写细腻的自然景观和芳香的气息,表达了诗人对美好事物的追求和对人生理想的期许。诗中运用了一系列意象和修辞手法,将自然景物与人的情感融为一体,表达了对美的赞美和对追求理想的坚定信念。
赏析:
1. 诗人以秋雨染鹅黄描绘了秋天的景色,展现了浓郁的气息和色彩。黄色是秋季的象征,给人以温暖和丰收的感觉,同时也暗示了丰收后的宁静和安详。
2. 诗人通过望出窗外的景象,将香气与视觉感受相结合,营造出一种超越感官的美好体验。这种虚实相生的描写方式,增强了诗中景物的魅力和真实感。
3. 描述月亮升起树旁的情景,表达了诗人内心的净想和对美好事物的向往。月亮象征着理想和希望,树旁的景象更是营造出一种神秘和超凡的氛围。
4. 诗中的花底拥仙装的描写,将花朵与仙气相连,给人一种超凡的感觉。通过云的开合,更加突出了花朵的神奇和美丽,同时也表达了对理想境界的向往。
5. 诗人披襟而笑,欣赏和衣馥郁的芬芳,携手攀登,满袖芬芳,表达了对美好事物的享受和追求。诗人认为男儿应当追求自己的理想,并相信自己会实现宿愿,就像那早开的广寒花一样,提前占据着美好的香气。
这首诗通过细腻的描写和意象的运用,将自然景物与人的情感融为一体,表达了对美的追求和对理想境界的向往。诗人通过描绘秋雨、月亮、花朵等元素,创造出一种超凡的氛围,展示了对美好事物的欣赏和对人生意义的思考。整首诗表达了作者积极向上的人生态度和对美好未来的信心。
“披襟笑赏和衣馥”全诗拼音读音对照参考
cóng guì xuān sì shǒu kǒu huáng
丛桂轩四首·口黄
bàn xuān qiū yǔ rǎn é huáng, wàng lǐ hái yí fèn wài xiāng.
半轩秋雨染鹅黄,望里还疑分外香。
yuè dào shù bàng shēng jìng xiǎng, yún kāi huā dǐ yōng xiān zhuāng.
月到树傍生净想,云开花底拥仙装。
pī jīn xiào shǎng hé yī fù, xié shǒu gāo pān mǎn xiù fāng.
披襟笑赏和衣馥,携手高攀满袖芳。
xìn dào nán ér shū sù yuàn, yī zhī zǎo zhàn guǎng hán xiāng.
信道男儿输宿愿,一枝早占广寒香。
“披襟笑赏和衣馥”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。