“当年南涧弄泉流”的意思及全诗出处和翻译赏析

当年南涧弄泉流”出自宋代张宋卿的《忆罗浮寄曾元功二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng nián nán jiàn nòng quán liú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“当年南涧弄泉流”全诗

《忆罗浮寄曾元功二首》
当年南涧弄泉流,妄起功名分外求。
群玉峰头今倦立,却烦清梦到罗浮。

分类:

《忆罗浮寄曾元功二首》张宋卿 翻译、赏析和诗意

《忆罗浮寄曾元功二首》是宋代诗人张宋卿创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

当年南涧弄泉流,
In the past, I played with the flowing springs in the southern valley,
妄起功名分外求。
I ambitiously pursued fame and success beyond measure.
群玉峰头今倦立,
Now I stand weary at the summit of Qunyu Peak,
却烦清梦到罗浮。
Yet I am bothered by the vivid dream of visiting Luofu again.

这首诗词描绘了诗人张宋卿对过往和自身的反思。开始时,他回忆起年轻时在南涧玩弄泉水的时光,以及当时对功名利禄的渴望,形容了年轻时的志向和追求。然而,随着岁月的流逝,他已经登上群玉峰的顶峰,取得了一定的成就,但他却感到疲倦和厌倦。他开始感受到功名利禄所带来的烦恼和束缚。最后两句表达了他对回忆中的罗浮山的向往,但也透露出一种清梦难成的无奈和失落。

这首诗词通过对自身经历和感受的描绘,抒发了诗人对功名富贵追求的反思和对现实的烦恼。它传达出一种对过去追逐的功名的淡化,以及对自由和内心宁静的向往。诗人通过罗浮山的意象,表达了对纯净和宁静境界的渴望,同时也表达了对现实世界中功利和烦恼的厌倦之情。整首诗词通过简洁的语言和深刻的意境,以及对过去和现实的对比,表达了诗人内心的矛盾和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当年南涧弄泉流”全诗拼音读音对照参考

yì luó fú jì céng yuán gōng èr shǒu
忆罗浮寄曾元功二首

dāng nián nán jiàn nòng quán liú, wàng qǐ gōng míng fèn wài qiú.
当年南涧弄泉流,妄起功名分外求。
qún yù fēng tóu jīn juàn lì, què fán qīng mèng dào luó fú.
群玉峰头今倦立,却烦清梦到罗浮。

“当年南涧弄泉流”平仄韵脚

拼音:dāng nián nán jiàn nòng quán liú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当年南涧弄泉流”的相关诗句

“当年南涧弄泉流”的关联诗句

网友评论


* “当年南涧弄泉流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当年南涧弄泉流”出自张宋卿的 《忆罗浮寄曾元功二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。