“祖帐都门暑气残”的意思及全诗出处和翻译赏析
“祖帐都门暑气残”全诗
一道去蠲民疾苦,重江甯恤路艰难。
行舟使节威声远,祖帐都门暑气残。
奏课佇闻居上等,归来恩异耸群观。
分类:
《送程给事知越州》张师颜 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代张师颜创作的《送程给事知越州》。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
才臣新命辍卿联,
漕挽于今委重官。
一道去蠲民疾苦,
重江甯恤路艰难。
行舟使节威声远,
祖帐都门暑气残。
奏课佇闻居上等,
归来恩异耸群观。
诗意:
这首诗送别了程给事,程给事是一个有才华的官员,因为新的职务而辞去现任的职位。他被任命为挽漕使,负责解决民众的困难。他将要踏上艰难的旅途,通过治理河道解决人民的疾苦。他的使命使他的声威传遍远方,但在离开都城的时候,他看到了残酷的酷暑。当他在外工作时,他的努力和成就将被上级听闻,而他归来时所受到的恩宠将引起许多人的羡慕。
赏析:
这首诗以送别程给事为主题,表达了对他新职位的祝福和对他未来工作的期望。诗中运用了对比和描写手法,展现了程给事的责任感和使命感。诗人通过描述程给事的新任命、他要承担的任务以及他的奋斗和归来的荣耀,展示了宋代时期官员的职责和社会价值观。
诗中的"漕挽"指的是挽救河道的工作,这是一项重要的治理工作,旨在改善民众的生活。诗中的"重江"和"甯恤"表达了治理河道的艰难和对民众疾苦的关怀。
诗人通过描写程给事的使命和努力,表达了对官员的赞赏和对社会公正的向往。这首诗词展示了宋代时期官员的责任感和使命感,以及社会对他们工作的期待和赞美。
总体而言,这首诗词以简洁而富有力量的语言,表达了对官员的赞美和对社会公正的向往,展示了宋代时期官员的责任感和使命感。
“祖帐都门暑气残”全诗拼音读音对照参考
sòng chéng jǐ shì zhī yuè zhōu
送程给事知越州
cái chén xīn mìng chuò qīng lián, cáo wǎn yú jīn wěi zhòng guān.
才臣新命辍卿联,漕挽于今委重官。
yī dào qù juān mín jí kǔ, zhòng jiāng níng xù lù jiān nán.
一道去蠲民疾苦,重江甯恤路艰难。
xíng zhōu shǐ jié wēi shēng yuǎn, zǔ zhàng dōu mén shǔ qì cán.
行舟使节威声远,祖帐都门暑气残。
zòu kè zhù wén jū shàng děng, guī lái ēn yì sǒng qún guān.
奏课佇闻居上等,归来恩异耸群观。
“祖帐都门暑气残”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。