“一家骨肉俱鱼腹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一家骨肉俱鱼腹”全诗
君臣霄壤难同死,杜稷丘墟可再生。
叔宝井中空大辱,鲁连海上特虚名。
一家骨肉俱鱼腹,留得丹心万古明。
分类:
《挽陆君实》尹应许 翻译、赏析和诗意
《挽陆君实》是宋代诗人尹应许的作品,以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谁让权奸肆意作祸患,小人们已经无法救治国家危机。君臣之间难以共同为国家死,但杜稷的墓地却可以再生。叔宝在井中遭到了沉重的羞辱,鲁连在海上得到了虚假的声名。我们一家人都在面临困难,但依然坚守着对国家的忠诚,这份坚定的心将永远发光。
诗意:
这首诗表达了作者对时局的关切和忧虑,揭露了当时政治腐败和权奸作祟的现象。作者通过对各种不忠不义行为的描绘,表达了对国家前途的担忧和对廉洁政治的呼唤。诗中的“杜稷丘墟可再生”和“留得丹心万古明”表达了作者对正直和忠诚的赞美和对美好前景的希望。
赏析:
这首诗以挽诗的形式,直接表达了作者对时局的忧虑和对国家政治的不满。通过对一系列负面现象的描绘,诗人展现了对权力滥用、腐败腐化的强烈反感。诗中的杜稷和丹心象征着忠诚和正直的力量,它们代表了诗人对美好前景的希望和对国家复兴的渴望。整首诗表达了作者坚守正道、对抗邪恶的信念,显示了他对国家的忠诚和对社会的期盼。
“一家骨肉俱鱼腹”全诗拼音读音对照参考
wǎn lù jūn shí
挽陆君实
shuí shǐ quán jiān niàng huò shēn, mò liú wú fù jiù wēi píng.
谁使权奸酿祸深,末流无复救危枰。
jūn chén xiāo rǎng nán tóng sǐ, dù jì qiū xū kě zài shēng.
君臣霄壤难同死,杜稷丘墟可再生。
shū bǎo jǐng zhōng kōng dà rǔ, lǔ lián hǎi shàng tè xū míng.
叔宝井中空大辱,鲁连海上特虚名。
yī jiā gǔ ròu jù yú fù, liú dé dān xīn wàn gǔ míng.
一家骨肉俱鱼腹,留得丹心万古明。
“一家骨肉俱鱼腹”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。