“织雨缲风拂灞桥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“织雨缲风拂灞桥”出自宋代易士达的《柳二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhī yǔ qiāo fēng fú bà qiáo,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“织雨缲风拂灞桥”全诗
《柳二首》
春工染就缘丝条,织雨缲风拂灞桥。
可是韶光难击着,暗教瘦损小蛮腰。
可是韶光难击着,暗教瘦损小蛮腰。
分类:
《柳二首》易士达 翻译、赏析和诗意
《柳二首》是宋代诗人易士达所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春工染就缘丝条,
织雨缲风拂灞桥。
可是韶光难击着,
暗教瘦损小蛮腰。
诗意:
这首诗词主要描绘了春天的景色和一个年轻女子的身姿。诗人通过织布来比喻春天的色彩斑斓,风雨交织的景象。他认为,尽管时光易逝,却不能抵挡住春天美好的色彩。最后一句暗指一个女子的苗条身材,以突出她的美丽。
赏析:
这首诗词通过对春天景色的描写,展现了诗人对自然美景的热爱。首句“春工染就缘丝条”,以染色比喻春光的艳丽,娓娓道出了春天的色彩绚烂。第二句“织雨缲风拂灞桥”,以织布为喻,将风雨与美景巧妙地结合在一起,形象地描绘了春天的景象。诗的结尾“可是韶光难击着,暗教瘦损小蛮腰”,引申出了一个女子的苗条身材,以及韶光易逝的道理。整首诗词通过对春天景色和女子身姿的描写,展现了作者对繁华、美丽与青春的向往和追求,同时也表达了对岁月易逝的感慨和思考。整体上,这首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的美景,将自然景色与人物形象巧妙地结合在一起,给人以美的享受和思考的余地。
“织雨缲风拂灞桥”全诗拼音读音对照参考
liǔ èr shǒu
柳二首
chūn gōng rǎn jiù yuán sī tiáo, zhī yǔ qiāo fēng fú bà qiáo.
春工染就缘丝条,织雨缲风拂灞桥。
kě shì sháo guāng nán jī zhe, àn jiào shòu sǔn xiǎo mán yāo.
可是韶光难击着,暗教瘦损小蛮腰。
“织雨缲风拂灞桥”平仄韵脚
拼音:zhī yǔ qiāo fēng fú bà qiáo
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“织雨缲风拂灞桥”的相关诗句
“织雨缲风拂灞桥”的关联诗句
网友评论
* “织雨缲风拂灞桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“织雨缲风拂灞桥”出自易士达的 《柳二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。