“饱客新荳菹”的意思及全诗出处和翻译赏析

饱客新荳菹”出自宋代薛师董的《酬外湖楼诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǎo kè xīn dòu jū,诗句平仄:仄仄平仄平。

“饱客新荳菹”全诗

《酬外湖楼诗》
小雨润蔬荚,凉风展梧影。
云连沙际白,天开数峰净。
湖楼百尺高,坐觉秋日永。
宽锄十亩园,余事一笑领。
荷枯水却清,桂晚霜未冷。
谁能悲寒螀,聊忻小蛙黾。
饱客新荳菹,驾我双舴艋。
放浪诚有道,居然惜俄顷。

分类:

《酬外湖楼诗》薛师董 翻译、赏析和诗意

《酬外湖楼诗》是宋代薛师董所作的一首诗词,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

小雨润蔬荚,凉风展梧影。云连沙际白,天开数峰净。
细雨滋润着蔬菜果实,凉风展示着梧桐树的倩影。白云贴附在沙滩上,将苍穹点缀得更加清澈,数座山峰一览无余。

湖楼百尺高,坐觉秋日永。宽锄十亩园,余事一笑领。
湖楼高百丈,坐在这里感受到秋天的气息。宽敞的农田中,只需拉起一把锄头,照样能完成余下的工作。

荷枯水却清,桂晚霜未冷。谁能悲寒螀,聊忻小蛙黾。
荷叶凋零却使水更加清澈,桂花在霜未降时依然芬芳。谁能为寒冷而忧伤,反倒因小蛙和蝾螈的鸣叫而感到愉快。

饱客新荳菹,驾我双舴艋。放浪诚有道,居然惜俄顷。
饱客品尝着新鲜的豆腐花,我驾驶着双船畅游湖中。追求自由自在的生活确实有一种道理,但也竟然忍不住留恋这一刻。

这首诗词通过描绘细腻、细微的自然景观,表达了作者对于宁静、平淡生活的热爱和追求。在忙碌的世界中,作者提出了对于追求自由自在生活的思考和向往,同时也表达了对于自然环境和自然声音的喜爱和享受。通过对细节的刻画,作者将简单的田园生活与物质财富的追求进行了对比,强调了宁静生活中的真实快乐和纯净的心灵愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饱客新荳菹”全诗拼音读音对照参考

chóu wài hú lóu shī
酬外湖楼诗

xiǎo yǔ rùn shū jiá, liáng fēng zhǎn wú yǐng.
小雨润蔬荚,凉风展梧影。
yún lián shā jì bái, tiān kāi shù fēng jìng.
云连沙际白,天开数峰净。
hú lóu bǎi chǐ gāo, zuò jué qiū rì yǒng.
湖楼百尺高,坐觉秋日永。
kuān chú shí mǔ yuán, yú shì yī xiào lǐng.
宽锄十亩园,余事一笑领。
hé kū shuǐ què qīng, guì wǎn shuāng wèi lěng.
荷枯水却清,桂晚霜未冷。
shuí néng bēi hán jiāng, liáo xīn xiǎo wā miǎn.
谁能悲寒螀,聊忻小蛙黾。
bǎo kè xīn dòu jū, jià wǒ shuāng zé měng.
饱客新荳菹,驾我双舴艋。
fàng làng chéng yǒu dào, jū rán xī é qǐng.
放浪诚有道,居然惜俄顷。

“饱客新荳菹”平仄韵脚

拼音:bǎo kè xīn dòu jū
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饱客新荳菹”的相关诗句

“饱客新荳菹”的关联诗句

网友评论


* “饱客新荳菹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饱客新荳菹”出自薛师董的 《酬外湖楼诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。