“山林巃嵷夜气苏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山林巃嵷夜气苏”全诗
芒寒甯戚讴歌怨,色自涪翁牧养图。
露地相忘无践稼,县官虽巧不催租。
时人欲识其中趣,山林巃嵷夜气苏。
分类:
《寄呈饭牛翁》王遂 翻译、赏析和诗意
寄呈饭牛翁
早计关防意敢左牛右角,
莫教露尽草头枯。
芒寒甯戚讴歌怨,
色自涪翁牧养图。
露地相忘无践稼,
县官虽巧不催租。
时人欲识其中趣,
山林巃嵷夜气苏。
中文译文:
给牛老翁寄去
早早地计划好遮挡,防止左牛右角暴露,
不要让草顶被露水完全沾湿干枯。
芒寒使我心中忧愁和怨恨,
牧养牛儿的图景自然出现。
野外的地面上相互忘记了田间经过,
县官虽然精明,却不会催逼租金。
若有人想知晓这其中的趣味,
山林中的高峻与嵷岳夜晚的清凉仍然存在。
诗意:
这首诗以田园牧歌为背景,表达了诗人内心对田园生活的热爱和对自然情趣的探寻。诗中牛翁寄去的信中,描述了早早计划好关防,不让牛儿毛发完全沾湿的意愿。诗人通过这一细节,反映了他对自然的关怀和保护,体现了他对牛儿的悉心照料。同时,诗中也抒发了诗人对田园生活的怀念和对农民生活的支持,表达了对官府不操劳农民、不催逼租金的赞扬。
赏析:
《寄呈饭牛翁》是一首反映田园生活和农民命运的诗歌。诗人王遂通过寄给牛翁的信,描绘出了牧人保护牛儿不受雨水侵袭的情景,以此来表达自己对农民的关切和支持。诗中运用了简练明快的语言,通过描写牛翁勤劳与农忧,来强调诗人对田园生活的热爱和对自然情趣的追求。同时,诗中还通过县官不催逼租金的描绘,反映了诗人对农民权益的呼吁。整首诗以牛翁寄给的信为线索,揭示出农民生活的艰辛与美好,体现了王遂对自然、对田园生活的深情感慨。
“山林巃嵷夜气苏”全诗拼音读音对照参考
jì chéng fàn niú wēng
寄呈饭牛翁
zǎo jì guān fáng yì gǎn zuǒ niú yòu jiǎo, mò jiào lù jǐn cǎo tóu kū.
早计关防意敢{左牛右角},莫教露尽草头枯。
máng hán níng qī ōu gē yuàn, sè zì fú wēng mù yǎng tú.
芒寒甯戚讴歌怨,色自涪翁牧养图。
lù dì xiāng wàng wú jiàn jià, xiàn guān suī qiǎo bù cuī zū.
露地相忘无践稼,县官虽巧不催租。
shí rén yù shí qí zhōng qù, shān lín lóng sǒng yè qì sū.
时人欲识其中趣,山林巃嵷夜气苏。
“山林巃嵷夜气苏”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。