“七色霞衣九色龙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“七色霞衣九色龙”全诗
坐忘世故愁应少,道断人情语亦慷。
万里信音凭鹤到,一厨烟火倩猿供。
岁时归侍虚皇驾,七色霞衣九色龙。
分类:
《寄道士张明真》田况 翻译、赏析和诗意
这是一首宋代田况的诗词《寄道士张明真》。下面我为您提供它的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文如下:
澹静的姿仪简约自然,结庵深处对着大茅峰。
坐忘尘世忧愁必然减少,道别人情言语不禁激昂。
万里的信音依靠仙鹤送达,一边烹饪的烟火依偎猿猴供奉。
岁时回归侍奉虚皇的御驾,七色霞衣九色龙。
诗意和赏析:
这首诗词以自然、宁静、超脱的境界描写了主人公张明真道士。首句“澹静姿仪简旷纵”,揭示了张明真的澹泊和淡然的性格特点。他对外在世俗的繁杂和物质的诱惑保持着淡泊的态度,内心的宁静和姿仪简约的生活方式使他与物华天宝相隔。第二句“结庵深对大茅峰”,表达了张明真修道的决心和坚持,选择在离大茅峰较远的深山结庵,体现了他对内心修炼和超脱的追求。
接下来的两句“坐忘世故愁应少,道断人情语亦慷”描绘了张明真对于世态炎凉和俗世纷扰的冷漠态度。他悟透了道家思想中的“坐忘”,摒弃了对外在世界的烦忧和苦恼,选择远离纷扰与人情,以一种大爱去看待世间万物,对待人情世故抱持着深深的感叹。
接下来的两句“万里信音凭鹤到,一厨烟火倩猿供”,表现了张明真追求道法仙踪的信念。他对于远方的师长或仙人起了信任,他相信自己的信音可以通过仙鹤传递给外界,同时通过一厨烟火倩猿的代表性形象表达了他与大自然和谐共处的生活方式,以及对于猿猴这种野生动物的珍惜和敬重之情。
最后两句“岁时归侍虚皇驾,七色霞衣九色龙”,预示了张明真作为一名道士,他将在岁时回来侍奉皇家,并穿着华丽的七色霞衣,以及引领着九色龙,这是作为一名道士担负的使命和责任,也是他追求道家仙境的象征。整首诗词表达了张明真道士清静超脱的生活态度和追求道家宇宙秩序的理想,弘扬了道家哲学的思想精髓。
“七色霞衣九色龙”全诗拼音读音对照参考
jì dào shì zhāng míng zhēn
寄道士张明真
dàn jìng zī yí jiǎn kuàng zòng, jié ān shēn duì dà máo fēng.
澹静姿仪简旷纵,结庵深对大茅峰。
zuò wàng shì gù chóu yīng shǎo, dào duàn rén qíng yǔ yì kāng.
坐忘世故愁应少,道断人情语亦慷。
wàn lǐ xìn yīn píng hè dào, yī chú yān huǒ qiàn yuán gōng.
万里信音凭鹤到,一厨烟火倩猿供。
suì shí guī shì xū huáng jià, qī sè xiá yī jiǔ sè lóng.
岁时归侍虚皇驾,七色霞衣九色龙。
“七色霞衣九色龙”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。