“泛宅浮家张志和”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泛宅浮家张志和”出自宋代孙元卿的《题舫斋》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fàn zhái fú jiā zhāng zhì hé,诗句平仄:仄平平平平仄平。
“泛宅浮家张志和”全诗
《题舫斋》
满船载月华亭子,泛宅浮家张志和。
何似舫斋趺坐稳,莫教平地起风波。
何似舫斋趺坐稳,莫教平地起风波。
分类:
《题舫斋》孙元卿 翻译、赏析和诗意
《题舫斋》是一首宋代的诗词,作者是孙元卿。诗中描述了船上载满了明亮的月光,以及一座浮动的亭子,其中坐着张志和,诗人表达了对舫斋平稳无波的向往之情。
诗词的中文译文:
载满月光的船上有一座浮动的亭子,
张志和坐在船上,乘船漂浮在家门前,
令人如痴如醉,似乎在舫斋上趺坐,
希望不要让船在平地上起风波。
诗意和赏析:
《题舫斋》通过描绘满船载月和漂浮的亭子,以及船上的张志和,表达了诗人对平静和安宁生活的向往。舫斋是一种名叫斋的船,因此诗中的舫斋可以理解为安稳和宁静的象征。诗人希望自己的生活就像舫斋一样,平稳无波,不受外界的干扰和风波。
这首诗词以简洁的语言形容了美丽的景色,并通过生动的意象来表达对平静生活的渴望。诗人通过描绘满载月光的船和漂浮的亭子,将读者带入了一个宁静优雅的环境中。张志和的身影更是加强了诗意的塑造,给予了诗词更具体的情感载体。
整首诗词以积极向上的情感,对平静生活的向往呈现在读者面前。它展现了诗人对于追求平和与宁静的内心追求,同时也反映了宋代社会时局动荡,诗人对于舫斋般恒定平稳生活的渴望。这种渴望在不断漂动的家园,即船上,得到了表达。
总之,《题舫斋》通过描绘美丽的景色和对平静生活的向往,表达了诗人对安宁与稳定的憧憬,同时也带给了读者对于追求内心宁静与安定的思考。
“泛宅浮家张志和”全诗拼音读音对照参考
tí fǎng zhāi
题舫斋
mǎn chuán zài yuè huá tíng zi, fàn zhái fú jiā zhāng zhì hé.
满船载月华亭子,泛宅浮家张志和。
hé sì fǎng zhāi fū zuò wěn, mò jiào píng dì qǐ fēng bō.
何似舫斋趺坐稳,莫教平地起风波。
“泛宅浮家张志和”平仄韵脚
拼音:fàn zhái fú jiā zhāng zhì hé
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“泛宅浮家张志和”的相关诗句
“泛宅浮家张志和”的关联诗句
网友评论
* “泛宅浮家张志和”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泛宅浮家张志和”出自孙元卿的 《题舫斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。