“已是当时不丈夫”的意思及全诗出处和翻译赏析

已是当时不丈夫”出自宋代释法淳的《偈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ shì dāng shí bù zhàng fū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“已是当时不丈夫”全诗

《偈》
半夜逾城景象虚,雪山深处觜卢都。
直饶一见明星悟,已是当时不丈夫

分类:

《偈》释法淳 翻译、赏析和诗意

诗词《偈》是宋代僧人释法淳所作,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
夜半之时,越过城池的景象虚幻,雪山深处有一座佛塔。即使只是一瞥明星,即刻觉悟,也已经不再具有凡夫之心。

诗意:
这首诗描绘了一个境界超脱的人物,以一种虚幻而超越凡俗的方式来表达对佛教修行境界的琢磨和领悟。诗意深远,展示了佛教思想中的“无我”,超越尘世的追求。

赏析:
1. 画面感:诗中的城池、雪山、明星等形象,营造出一个奇幻而神秘的画面感,引发读者对于无尽宇宙和人生命运的思考。
2. 空灵意境:通过使用"虚"、"深"等字眼,描绘了一种超脱物质世界的美感,使读者感受到一种人从尘世中解放的宁静。
3. 对智慧的追寻:诗中用"明星悟"来表达对智慧的追寻和把握。这种觉悟,超越了文字的笼罩,进入到直接的心灵体验中。

这首诗以简练、抽象的语言表达了释法淳对于修行境界的追求和探索。通过描绘虚幻而奇特的景象,以及对智慧觉悟的表达,让读者沉浸在一种弥漫的宁静和超越凡俗的境界中。通过悟禅入定,达到升华心灵的目的,凝练了佛教思想的内涵。这首诗可以说是诗人释法淳在诗歌中体现佛教智慧的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已是当时不丈夫”全诗拼音读音对照参考


bàn yè yú chéng jǐng xiàng xū, xuě shān shēn chù zī lú dōu.
半夜逾城景象虚,雪山深处觜卢都。
zhí ráo yī jiàn míng xīng wù, yǐ shì dāng shí bù zhàng fū.
直饶一见明星悟,已是当时不丈夫。

“已是当时不丈夫”平仄韵脚

拼音:yǐ shì dāng shí bù zhàng fū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已是当时不丈夫”的相关诗句

“已是当时不丈夫”的关联诗句

网友评论


* “已是当时不丈夫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已是当时不丈夫”出自释法淳的 《偈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。