“洛中富贵斜阳恨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洛中富贵斜阳恨”全诗
祀代枌榆祈稔岁,宴酣花柳乐清时。
洛中富贵斜阳恨,绵上动劳千古思。
浩与归来吟汪尺,陶诗和后和丰诗。
分类:
《春日田园杂兴》吕文老 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《春日田园杂兴》
月亮照耀着曾经失误的日子,人民在乡野间欢快地过着安逸的生活。祭祀庙宇代表了繁盛丰收的岁月,宴饮中的花草和柳树都带来了清幽的时光。在洛阳的中心地带,富贵的人们对暮色下斜阳的离别感到遗憾,而勤劳的百姓用悠久历史中的思绪推动着前行。作者经历了漫长的旅程,吟唱着陶渊明的《归园田居》,并与丰乳国君的诗歌相和谐。
诗意:
这首诗歌是在春天的田园里写的,表达了作者对乡村生活的热爱和向往。通过描绘田园景色、庆祝丰收、享受宴饮的场景,诗中流露出一种宁静、欢快和富足的氛围。同样,通过提到洛阳的富贵人们和陶渊明的诗篇,揭示了作者对于富贵与贫苦、现实与理想的对比思考。
赏析:
这首诗词自称为“杂兴”,意味着它是以抒发感情为目的,用较为随意和灵活的方式写成的。诗词运用了比较常见的田园意象,如月亮、田野、庙宇等,将乡村生活的宁静和愉悦展现出来。同时,通过与洛阳的富贵人们和陶渊明的诗歌进行对比,使得诗词更加丰富和深入。诗词中融入了对祈福丰收和追求理想的祈愿和思考,给人以深深的思索和共鸣。通过吟唱陶渊明的《归园田居》,与丰诗进行和谐,表达了对乡村田园生活的渴望和向往。整首诗词通过对田园生活的描绘和对不同境遇的思考,传递出了完成熟悉和安详之下的一种深邃的情感。
“洛中富贵斜阳恨”全诗拼音读音对照参考
chūn rì tián yuán zá xìng
春日田园杂兴
yuè tóng jì rùn fù qīng dēng, mín yě táo rán huà rì xī.
月筩纪闰附青灯,民野陶然化日熙。
sì dài fén yú qí rěn suì, yàn hān huā liǔ yuè qīng shí.
祀代枌榆祈稔岁,宴酣花柳乐清时。
luò zhōng fù guì xié yáng hèn, mián shàng dòng láo qiān gǔ sī.
洛中富贵斜阳恨,绵上动劳千古思。
hào yǔ guī lái yín wāng chǐ, táo shī hé hòu hé fēng shī.
浩与归来吟汪尺,陶诗和后和丰诗。
“洛中富贵斜阳恨”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。