“祖龙何事苦东巡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“祖龙何事苦东巡”全诗
项籍已飞三月火,子婴犹醉六宫春。
元来沧海殊无药,却是芒砀暗有人。
自古乾坤属真主,骊山山下好沾巾。
分类:
《经秦皇墓》鲁交 翻译、赏析和诗意
诗词:《经秦皇墓》
中文译文:祖龙为何辛苦东巡,仙驾归来墓地上的草木变新。项籍已经成为了三个月的火焰,而子婴仍然陶醉于六宫的春色之中。从来大海并没有灵药,但芒砀山下却隐藏着一位仙人。自古以来,整个天地都属于至高神,而骊山山下恰好适合沾取巾帼的湿度。
诗意:这首诗词通过写秦皇墓的场景,表达了对历史中一些重要人物的惋惜和对世事的思考。诗人以祖龙、项籍和子婴为代表,描绘了不同的时代背景和境遇,暗示了人事无常、兴衰不定的命运。诗人同时表达了对真主的虔诚,以及对骊山山下这片自然景观的赞美。
赏析:《经秦皇墓》是一首富有哲理的诗词,通过简洁而富有意象的语言表达了诗人对历史和人生的思考。祖龙、项籍和子婴代表了不同的历史时期和命运,揭示了人事无常、兴衰沉浮的真相。诗人以鲜明的对比描绘了云游四方和逍遥自在的仙人,以及被困于宫廷生活的皇帝,暗示了一个真正自由的境界远离尘世的束缚。最后,诗人通过对自然景观的描写,表达了对至高神的虔诚与敬仰,以及对自然界力量的敬畏和赞美。整首诗词虽字数不多,但所表达的思想和情感却给人留下深刻的印象,呈现出一种意味深长的诗意。
“祖龙何事苦东巡”全诗拼音读音对照参考
jīng qín huáng mù
经秦皇墓
zǔ lóng hé shì kǔ dōng xún, xiān jià guī lái zhǒng cǎo xīn.
祖龙何事苦东巡,仙驾归来冢草新。
xiàng jí yǐ fēi sān yuè huǒ, zǐ yīng yóu zuì liù gōng chūn.
项籍已飞三月火,子婴犹醉六宫春。
yuán lái cāng hǎi shū wú yào, què shì máng dàng àn yǒu rén.
元来沧海殊无药,却是芒砀暗有人。
zì gǔ qián kūn shǔ zhēn zhǔ, lí shān shān xià hǎo zhān jīn.
自古乾坤属真主,骊山山下好沾巾。
“祖龙何事苦东巡”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。