不吾知也是宾语前置句式,即不知吾也。
吾”字在句子中充当宾语的成分,不吾知”为不知吾”
翻译:平日闲居时就说:人们不了解我啊。”
这句话出自:先秦《论语》中的的《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》。
宾语前置的介绍:
宾语前置是存在于句子中的一种语法现象,是指宾语置于支配它的动词或介词之前的语言现象,是一种倒装现象。
原文:
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。
子曰:以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也。’如或知尔,则何以哉?”
子路率尔而对曰:千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”
夫子哂之。
求!尔何如?”
对曰:方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”
赤!尔何如?”
对曰:非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”
点!尔何如?”
鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:异乎三子者之撰。”
子曰:何伤乎?亦各言其志也。”
曰:莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”(莫 通:暮)
夫子喟然叹曰:吾与点也!”
三子者出,曾皙后。曾皙曰:夫三子者之言何如?”
子曰:亦各言其志也已矣。”
曰:夫子何哂由也?”
曰:为国以礼,其言不让,是故哂之。”
唯求则非邦也与?”
安见方六七十,如五六十而非邦也者?”
唯赤则非邦也与?”
宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”
注释:
侍:侍奉,本指侍立于尊者之旁。
侍坐:此处指执弟子之礼,侍奉老师而坐。
以吾一日长乎尔:以,因为;长,年长。
毋吾以也:吾,作以”的宾语,在否定句中代词宾语前置。以”同已”,意为止”。
居则曰:居,闲居,指平日在家的时候。则,就。
如或:如果有人。如:假如。或:无定代词,有人。
则:连词,那么,就。
何以:用什么(去实现自己的抱负)。以,动词,用。
率尔:不假思索的样子。
千乘之国:有一千辆兵车的诸侯国。在春秋后期,是中等国家。
乘:兵车。春秋时,一辆兵车,配甲士3人,步卒72人,称一乘。
摄乎大国之间:摄,夹。乎:于,在。
加之以师旅:有(别国)军队来侵略它。加,加在上面。师旅,军队,此特指侵略的军队。
因之以饥馑:接连下来(国内)又有饥荒。因,动词,接着。饥馑,饥荒。
比及:等到。
且:连词,并且。
方:道,合乎礼义的行事准则。
哂:微笑,这里略带讥讽。
方:见方,纵横。
如:连词,表选择,或者。
足:富足。
如:连词,表提起另一话题,作至于”讲。
其:那。
以:把。后边省宾语之”。
俟:等待。
能:动词,能做到。
焉:这里作指示代词兼语气词,指代下文小相”这种工作。
如:连词,或者。
会:诸侯之间的盟会。
同:诸侯共同朝见天子。
端:古代的一种礼服。
章甫:古代的一种礼帽。这里都是名词用作动词,意思是穿着礼服,戴着礼帽”。
愿:愿意;
相:在祭祀、会盟或朝见天子时主持赞礼和司仪的人。
焉:兼词,于是,在这些场合里。
鼓:弹。
瑟:古乐器。
希:同稀”,稀疏,这里指鼓瑟的声音已接近尾声。
舍:放下。
作:立起来,站起身。
撰:才具,才能。
伤:妨害。
乎:语气词,呢。
莫春者,春服既成:莫春:莫同暮”,指农历三月。既:副词,已经。
冠:古时男子二十岁为成年,束发加冠。
冠者五六人,童子六七人:几个成人,几个孩子。五六,六七,都是虚数。
喟然:叹息的样子。
与:赞成。
后:动词,后出
夫子何哂由也:何,为什么。
为国以礼,其言不让:治国要用礼,可是他(子路)的话毫不谦逊。以:介词。靠,用。让:礼让,谦逊。
唯求则非邦也与:唯,用于句首,表示语气。邦:国家,这是指国家大事。与,同欤”,疑问语气词。
译文:
子路、曾皙、冉有、公西华陪(孔子)坐着。孔子说:因为我年纪比你们大一点,(你们)不要因我(年长)就不敢说话了。(你们)平时常说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?”
子路不假思索地回答说:一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。”
孔子听了,微微一笑。
冉有,你怎么样?”
(冉有)回答说:一个纵横六七十里、或者五六十里的地方,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。至于修明礼乐,那就只有等待贤人君子了。”
公西华,你怎么样?”
(公西华)回答说:我不敢说能做什么,但愿意学习做这些。宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟及朝见天子的时候,我愿意穿戴好礼服礼帽做一个小小的司仪。”
曾皙,你怎么样?”
(曾皙)弹瑟的声音逐渐稀疏了,接着铿的一声,放下瑟直起身子回答说:我和他们三人的才能不一样。”
孔子说:那有什么关系呢?不过是各自谈谈自己的志向罢了。”
曾皙说:暮春时节,春天的衣服已经穿上了。和几个成年人、几个孩童到沂水里游泳,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌儿回来。”
孔子长叹一声说:我赞同曾皙的想法呀!”
子路、冉有、公西华都出去了,曾皙最后走。曾皙问孔子:他们三个人的话怎么样?”
孔子说:只不过是各自谈谈自己的志向罢了!”
(曾皙)说:您为什么笑仲由呢?”
(孔子说):治国要用礼,可是他(子路)的话毫不谦逊,所以我笑他。”
难道冉有讲的不是国家大事吗?”
哪里见过方圆六七十里或者五六十里的地方不是国家的呢?”
难道公西华讲的不是诸侯的大事吗?”
宗庙祭祀,诸侯会盟和朝见天子,不是诸侯的大事又是什么呢?如果公西华只能给诸侯做一个小相,那么谁能做大相呢?”
作品介绍:
《论语》是孔子及其弟子的语录结集,由孔子弟子及再传弟子编写而成,至战国前期成书。全书共20篇492章,以语录体为主,叙事体为辅,主要记录孔子及其弟子的言行,较为集中地体现了孔子的政治主张、伦理思想及教育原则等。