羹裡不著飯裡著的读音 羹裡不著飯裡著的意思
辞典解释羹里不著饭里著 gēng lǐ bù zháo fàn lǐ zháo 这里不发作,那里发作。比喻事情总会发生的。 《初刻拍案惊奇.卷三一》:「我那老爷是个多心的人,性子又不好,若后日知道你我去访他,他必仇恨。羹里不著饭里著,倒遭他毒手。」
- 羹
- 裡
- 不
- 著
- 飯
- 裡
- 著
“羹裡不著飯裡著”的读音
- 拼音读音:
- [gēng lǐ bù zháo fàn lǐ zháo]
- 汉字注音:
- ㄍㄥ ㄌㄧˇ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ ㄈㄢˋ ㄌㄧˇ ㄓㄠˊ
- 简繁字形:
- 羹里不著饭里著
- 是否常用:
- 否
“羹裡不著飯裡著”的意思
基本解释
辞典解释
羹里不著饭里著 gēng lǐ bù zháo fàn lǐ zháo ㄍㄥ ㄌㄧˇ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ ㄈㄢˋ ㄌㄧˇ ㄓㄠˊ 这里不发作,那里发作。比喻事情总会发生的。
《初刻拍案惊奇.卷三一》:「我那老爷是个多心的人,性子又不好,若后日知道你我去访他,他必仇恨。羹里不著饭里著,倒遭他毒手。」
网络解释
“羹裡不著飯裡著”的单字解释
【羹】:用蒸、煮等方法烹制的糊状或带浓汁的食品:鸡蛋羹。
【裡】:同“裏”。
【不】:[bù]1.用在动词、形容词和其他副词前面表示否定:不去。不能。不多。不经济。不一定。不很好。2.加在名词或名词性词素前面,构成形容词:不法。不规则。3.单用,做否定性的回答(答话的意思跟问题相反):他知道吗?——不,他不知道。4.用在句末表示疑问,跟反复问句的作用相等:他现在身体好不?5.用在动补结构中间,表示不可能达到某种结果:拿不动。做不好。装不下。看不出。6.“不”字的前后叠用相同的词,表示不在乎或不相干(常在前边加“什么”):什么累不累的,有工作就得做。什么钱不钱的,你喜欢就拿去。7.跟“就”搭用,表示选择:晚上他不是看书,就是写文章。8.a)在去声字前面,“不”字读阳平声,如“不会”、“不是”。b)动词“有”的否定式是“没有”,不是“不有”。[fǒu]相当于“否”
【著】:[zhù]著作:名著。译著。[zhuó]1.同“着1”(zhuó)。2.同“着2”(zhuó)。[zhe]同“着”(·zhe)。
【飯】:同“饭”。
【裡】:同“裏”。
【著】:[zhù]著作:名著。译著。[zhuó]1.同“着1”(zhuó)。2.同“着2”(zhuó)。[zhe]同“着”(·zhe)。
“羹裡不著飯裡著”的相关词语
內心裡
內裡
顢裡顢頇
禿禿裡
鴉窩裡出鳳凰
儘裡邊兒
丟入爪哇國裡
沒亂裡
一塊羊肉落在狗口裡
屬毛離裡
癱子掉在井裡
吊桶落在井裡
廣裡
這裡
二屋裡
裡出外進
筍裡不知茆裡
沒地裡巡檢
不把人看在眼裡
大白日裡借不出個乾燈盞來
內心裡
內裡
顢裡顢頇
禿禿裡
鴉窩裡出鳳凰
儘裡邊兒
丟入爪哇國裡
沒亂裡
一塊羊肉落在狗口裡
屬毛離裡
癱子掉在井裡
吊桶落在井裡
廣裡
這裡
二屋裡
裡出外進
筍裡不知茆裡
沒地裡巡檢
不把人看在眼裡
大白日裡借不出個乾燈盞來
* 羹裡不著飯裡著的读音是:gēng lǐ bù zháo fàn lǐ zháo,羹裡不著飯裡著的意思:辞典解释羹里不著饭里著 gēng lǐ bù zháo fàn lǐ zháo 这里不发作,那里发作。比喻事情总会发生的。 《初刻拍案惊奇.卷三一》:「我那老爷是个多心的人,性子又不好,若后日知道你我去访他,他必仇恨。羹里不著饭里著,倒遭他毒手。」
辞典解释
羹里不著饭里著 gēng lǐ bù zháo fàn lǐ zháo ㄍㄥ ㄌㄧˇ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ ㄈㄢˋ ㄌㄧˇ ㄓㄠˊ这里不发作,那里发作。比喻事情总会发生的。
《初刻拍案惊奇.卷三一》:「我那老爷是个多心的人,性子又不好,若后日知道你我去访他,他必仇恨。羹里不著饭里著,倒遭他毒手。」
【羹】:用蒸、煮等方法烹制的糊状或带浓汁的食品:鸡蛋羹。
【裡】:同“裏”。
【不】:[bù]1.用在动词、形容词和其他副词前面表示否定:不去。不能。不多。不经济。不一定。不很好。2.加在名词或名词性词素前面,构成形容词:不法。不规则。3.单用,做否定性的回答(答话的意思跟问题相反):他知道吗?——不,他不知道。4.用在句末表示疑问,跟反复问句的作用相等:他现在身体好不?5.用在动补结构中间,表示不可能达到某种结果:拿不动。做不好。装不下。看不出。6.“不”字的前后叠用相同的词,表示不在乎或不相干(常在前边加“什么”):什么累不累的,有工作就得做。什么钱不钱的,你喜欢就拿去。7.跟“就”搭用,表示选择:晚上他不是看书,就是写文章。8.a)在去声字前面,“不”字读阳平声,如“不会”、“不是”。b)动词“有”的否定式是“没有”,不是“不有”。[fǒu]相当于“否”
【著】:[zhù]著作:名著。译著。[zhuó]1.同“着1”(zhuó)。2.同“着2”(zhuó)。[zhe]同“着”(·zhe)。
【飯】:同“饭”。
【裡】:同“裏”。
【著】:[zhù]著作:名著。译著。[zhuó]1.同“着1”(zhuó)。2.同“着2”(zhuó)。[zhe]同“着”(·zhe)。