對號入座的读音 對號入座的意思
- 對
- 號
- 入
- 座
“對號入座”的读音
- 拼音读音:
- [duì hào rù zuò]
- 汉字注音:
- ㄉㄨㄟˋ ㄏㄠˋ ㄖㄨˋ ㄗㄨㄛˋ
- 简繁字形:
- 对号入座
- 是否常用:
- 是
“對號入座”的意思
基本解释
基本解释
对号入座 duìhào-rùzuò
(1) [take one's seat according to the number on the ticket]∶ 本指影剧院中观众按票上的号数入座
(2) [admit oneself to be the one criticized]∶现在常用来比喻有些人沉不住气,对于未点名的批评自己跳出来认账
(3) [put sb. in its right place]∶也比喻把人或物放到应该放的位置上去
你一写他,势必要写对立面,让大人物从反面人物身上看到了自己的影子。一旦对号入座,岂不要惹出一场是非来。——蒋子龙《开拓者》
辞典解释
对号入座 duì hào rù zuò ㄉㄨㄟˋ ㄏㄠˋ ㄖㄨˋ ㄗㄨㄛˋ 依照座位上相合的编号就座。
如:「这车是对号入座的,不必看到位子就抢。」
大陆地区比喻读者对文艺作品中脚色的联想。
如:「这篇小说的主角是凭空杜撰的,偏有读者跳出来对号入座,硬说你指的就是他,有意诽谤他。」
英语 to take one's seat according to the ticket number, (fig.) to put (things or people) in their right place, to take a general comment as a personal attack, to take a criticism for oneself
法语 (lit.) prendre la place désignée (selon le numéro de siège), (fig.) mettre qqn à sa place, accepter son rôle social, admettre la critique
网络解释
对号入座 (汉语成语)
对号入座是一个汉语成语,拼音是duì hào rù zuò,一般比喻有些人沉不住气,对于未点名的批评自己跳出来认账。语出张恨水《夜深沉》第八回:“第三件事是去买两天对号入座的戏票子。”
“對號入座”的单字解释
【對】:同“对”。
【號】:1.拖長聲音大聲呼叫呼號。號叫。2.大聲哭哀號。號喪。號啕大哭。【典】宋本廣韻,3.名稱國號。年號。字號。4.舊指名和字以外的別號如“李白字太白,號青蓮居士”。5.記號,標誌信號。暗號。6.排定的次序或等級編號。號碼。7.揚言,宣稱號稱。項羽兵四十萬,號百萬。8.指某種人員病號。傷號。9.標上記號號房子。把這件東西號上。10.號令,命令發號施號令。號召。11.軍隊或樂隊裏所用的西式喇叭吹號。號兵。12.量詞,用於人數昨天去了幾十號人。
【入】:1.进去。与“出”相对:入场。入冬。2.参加:入伍。入团。3.合乎;合于:入情入理。4.收入:岁入。5.入声。
【座】:1.座位:座次。满座。这个剧场有五千个座儿。2.放在器物底下垫着的东西:茶碗座儿。石碑座儿。3.星座:大熊座。天琴座。4.敬辞,旧时称高级长官:军座(称军长)。5.多用于较大或固定的物体:一座山。一座水库。一座高楼。6.姓。
“對號入座”的相关词语
* 對號入座的读音是:duì hào rù zuò,對號入座的意思:对号入座 (汉语成语)对号入座是一个汉语成语,拼音是duì hào rù zuò,一般比喻有些人沉不住气,对于未点名的批评自己跳出来认账。语出张恨水《夜深沉》第八回:“第三件事是去买两天对号入座的戏票子。”
基本解释
对号入座 duìhào-rùzuò
(1) [take one's seat according to the number on the ticket]∶ 本指影剧院中观众按票上的号数入座
(2) [admit oneself to be the one criticized]∶现在常用来比喻有些人沉不住气,对于未点名的批评自己跳出来认账
(3) [put sb. in its right place]∶也比喻把人或物放到应该放的位置上去
你一写他,势必要写对立面,让大人物从反面人物身上看到了自己的影子。一旦对号入座,岂不要惹出一场是非来。——蒋子龙《开拓者》
辞典解释
对号入座 duì hào rù zuò ㄉㄨㄟˋ ㄏㄠˋ ㄖㄨˋ ㄗㄨㄛˋ依照座位上相合的编号就座。
如:「这车是对号入座的,不必看到位子就抢。」
大陆地区比喻读者对文艺作品中脚色的联想。
如:「这篇小说的主角是凭空杜撰的,偏有读者跳出来对号入座,硬说你指的就是他,有意诽谤他。」
英语 to take one's seat according to the ticket number, (fig.) to put (things or people) in their right place, to take a general comment as a personal attack, to take a criticism for oneself
法语 (lit.) prendre la place désignée (selon le numéro de siège), (fig.) mettre qqn à sa place, accepter son rôle social, admettre la critique