关于爱的日文诗

1.关于爱的日文诗

たとえば 海の底であなたが生きてるのなら

私は二本の足を 切って鱼になろう

深みへ堕ちるほどに あなたが近づくのなら

果てない暗を彷徨う影になってもいい

あでやかに漂う私の阳炎 叶わない现実(ひび)に溺れていただけ

あなたはいない 分かっている 分かっている

翻译:

如果 你生活在大海深处

就让我削去双足为鱼

如果 陷落越深 你就会越靠近

我愿成为徘徊在无尽黑暗中的阴影

我的温暖华丽地飘荡 不过是在无法实现的日子中沉溺

我知道 你不在 你不在

2

喜欢は你こえる? 却のこの让我が

付出に代价しく

我成了い込まれた

もしも野菊花が

没有を温暖つのなら

こんな没有ちを

没有ではない?

天れにしつぶされて

あきらめてたんだ

てしない空のも

らないで

2.日语关于爱情的句子或者对白

太多了,我贴不过来了,你看看吧。

关于爱情的日语名言

爱されることは幸福ではない。爱することこそ幸福だ。 (ヘルマン?ヘッセ )

被爱不一定是幸福,去爱才真的幸福。

爱することにかけては、女性こそ専门家で、男性は永远に素人である。 (三岛由纪夫)

对於爱,女人往往是专家,而男人永远是外行。

安定は恋を杀し、不安は恋をかきたてる。 (マルセル?ブルースト)

恋爱在安定中灭亡,在不安中升华。

男がどんな理屈を并べても、女の涙一滴にはかなわない。 (ボルテール)

不管男人有如何道理,

3.万叶集爱情诗句

4月1日,“令和”两个字突然在国内外各大媒体刷了屏,原因在于这是日本新天皇即将启用的新年号。取年号的传统起源于中国,后来强大的汉文化,唐文化对周围国家造成了极其强大的影响,所以无论是日本,朝鲜或者是越南等国的君主都效仿天朝的皇帝,设立年号,以彰显权力正统性。

到如今,只有保留君主立宪制的东亚国家日本,还奉行“一世一元”的取年号做法。

新年号“令和”取自日本最早的诗歌集录《万叶集》,从其中诗句“初春令月,气淑风和”化用而来。可是你知道吗,《万叶集》在日本的文学地位等同于《诗经》在中国的地位。虽然《万叶集》肯定不可能如《诗经》那般光耀千古,泽被中外,但是也出现了很多名诗绝句,尤其是唯美的爱情诗句。

隐约雷鸣,阴霾天空,但盼风雨来,能留你在此

隐约雷鸣,阴霾天空,即使天无雨,我亦留此地

这一句是出自《万叶集》的一句知名度最高的爱情名句了。最近大火的动漫《你的名字》出自著名导演新海诚,他在几年之前还指导了一部现象级动漫电影《言叶之庭》,而其中最美的台词就是摘自《万叶集》的这一句。

孝雄与雪野的一切纠缠就开始于雨中的小亭子,二人都从彼此身上找到了自己缺失迷茫的情感。但是横亘在两人之间的,是十几岁的年龄以及更难跨越的世俗眼光。隐约雷鸣,阴霾天空,但盼风雨来,能留你在此,在雪野说出这句诗句的时候,她的心已经因为孝雄的出现而出现了波澜,而孝雄也在经历过不断的找寻后,想起了宿命般的下一句——隐约雷鸣,阴霾天空,即使天无雨,我亦留此地。命运的雨滴终是在那个小亭子中湿润了两人的内心。但是,世俗的眼光使得二人无法袒露心迹,并一错过就是一生。

相思人不见,不见又常思。

最是难堪处,心思辗转时。

这一句也是出自《万叶集》的著名俳句。落花时节,黄昏雨后,少女孤身而坐,又思念起那个不在身边的那个少年。可是相思如跗骨,那人越是远在天边,越是见之不到,就越是相思难断。最令人无法释怀,难以承受的,不就是这般心念情牵,魂牵梦萦的心情吗?

临去,泣如空中雁;

今日更今日,说来经年。

每次说起这句俳句,总是在感叹于它韵律之美,意境之深的同时,脑海中又会不自觉的跳出晏几道的那首《南乡子·花落未须悲》。二者都言别离之苦,都诉时岁更迭。《万叶集》中这句,简洁明快,韵律和谐,读来给人余音绕梁的音乐美感。而晏几道的《南乡子》,则篇幅较多,格律严谨,但是所诉之情思,所感之悲愁,却更加浓厚。在这里附上晏几道这首词:

花落未须悲。红蕊明年又满枝。惟有花间人别后,无期。水阔山长雁字迟。

今日最相思。记得攀条话别离。共说春来春去事,多时。一点愁心入翠眉。

如今,君莫归;春雨心有意,人非不知悉

春雨婆娑,仿佛我对你浓浓的情意,你对此清清楚楚,并非不知晓,但是如今,你依旧选择不归来。世间伤心事,莫过于落花有意而流水无情。《楚人歌》中也有名句:山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。两者一写求而不得,一写爱而不说,字里行间,却都仿佛浸透着浓浓的哀怨。

《万叶集》是一篇诗歌与短句的集录,是日本早期受中国诗词等文化启发,尝试以本国语言创作文学作品的萌芽。其中包含了许多优美的句子。除了上面列举的之外,还有诸如:

尘世无常,相乐山 素来无缘,如今,一见心牵

万物皆贵新;但只是,人以故旧亲

等经久不衰的名句。

由此可见,无论是在中国,还是在日本,朝鲜,亦或者是西方国家,爱情都是被人们所歌颂的美好情感。也衷心希望世间所有爱情都能有美满的结局。

4.日本最有名的爱情句子

1、“如果说最奢侈的事,我愿用我整个青春去等你” 2、我怕放过了这个机会就再也回不来了 我怕我失去了你就再也不会有第二种同样的感觉了. 3、既然青春留不住那就写成书。

4、“我说我想你了,你就来见我,好不好?” 5、我希望等我到白发苍苍牙齿掉光满脸皱纹时你还是会说爱我如初” 6、情书是我抄的 但我爱你是真的 7、情话不在于有多动听,是你说的就是我喜欢的 8、懂得越多越像这个世界的孤儿 9、街上那对挺好. 10、“等待不可怕,可怕的是不知道什么时候是尽头” 11、你的那些情话多说一句我都嫌太矫情你也好意思说给我听? 12、风筝有风,海豚有海,我却没你 13、“失望攒够了就放手,不打扰是我最后的温柔。” 14、他站在我面前眸子温柔轻声说 我来带你回家,一个有你有我的地方就是家。

15、你不要有优越感,不是你有多么多么的好,而是我爱你太深,不想再换。 16、不太会说情话 只有一颗追随你到老的心 所以 不善言辞 是我最大的遗憾 17、谁执我手,陪我痴狂千生。

18、我喜欢你 不光是因为你的样子 还因为和你在一起时我的样子 19、一房两人三餐四季. 20、“你不爱我又如何,我爱你就够了。” 21、天再冷 只要感受到你掌心里的温度就好 22、你可知道当你在我面前说你们时。

我有多难受。只有我自己知道。

5.日语关于爱情的句子,ok多一点

“你觉得我怎麽样?”

“わたしのこと、どう思う”

“我觉得你很温柔。”

“やさしい人だと思うよ”

“我非常喜欢你。”

“君が大好きだ。”

“我也很喜欢你。”

“わたしもあなたのこと、好きだわ。”

“我爱你。”

“爱してるよ。”

“你说的话我无法相信。”

“あなたのいうことは信じられないわ。”

“你是我所认识的人里最出色的女性。”

“君はぼくの知っている中で、最も素敌な女性だ。”

“我对你一见钟情。”

“君に一目ぼれしたんだ。”

(“一目ぼれ”是一个惯用语,是“一见钟情”的意思。)

“为什麽喜欢我?”

“なぜわたしがすきなの?”

“你是我所喜欢的类型。”

“君はぼくの好みのタイブなんだ。”

“我想知道所有关於你的事。”

“あなたのこと、すべて知りたいわ。”

“我最想得到你,胜过任何事。”

“何よりも、君がほしい。”

“我整天都在想你。”

“わたしはあなたのことで、头がいっぱいだわ。”

“请不要走(请不要离开我)。”

“行かないで。”

“我永远爱你。”

“永远に君を爱するよ。”

“我第一次有这样的感觉。”

“こんな气持ちになったのは初めてだ。” !!!!!!!!!!!!!!!!

6.关于爱的日文诗

たとえば 海の底であなたが生きてるのなら 私は二本の足を 切って鱼になろう 深みへ堕ちるほどに あなたが近づくのなら 果てない暗を彷徨う影になってもいい あでやかに漂う私の阳炎 叶わない现実(ひび)に溺れていただけ あなたはいない 分かっている 分かっている 翻译: 如果 你生活在大海深处 就让我削去双足为鱼 如果 陷落越深 你就会越靠近 我愿成为徘徊在无尽黑暗中的阴影 我的温暖华丽地飘荡 不过是在无法实现的日子中沉溺 我知道 你不在 你不在2喜欢は你こえる? 却のこの让我が 付出に代价しく 我成了い込まれた もしも野菊花が 没有を温暖つのなら こんな没有ちを 没有ではない? 天れにしつぶされて あきらめてたんだ てしない空のも らないで。

7.关于爱情的日语小诗或者物语

大势の観客 热い热いコールが响き渡るOpening ライトが落ちStund upが始まる ステージの袖から みんなの辉ける一等星は升った 美しい辉きを 绝え间なく放っている みんな再会できる日を 1年待っていた 彼の髪は短くなって 色も茶色に戻っていた 雅やかな春のステージの上で 今その一等星はひときわ辉いて歌う 桃色の柔らかな阳光がすべてを照らし 氷も雪も溶かしてしまう春 1光年 逢えなかった寂しがりやの全ての星たちよ この瞬间すべて彼の光のもとへ 集まってゆきなさい 辉きを取り戻しなさい そう太阳が指示してくれた それを闻いて 私たち小さな星はみんな一等星のもとへ戻った。

日本有关爱情的诗句

* ......