《颂古七首》 释祖璇
直下是非著不得,著不得处好承当。
木人昨夜通消息,南海波斯过大唐。
木人昨夜通消息,南海波斯过大唐。
分类:
《颂古七首》释祖璇 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《颂古七首》
直下是非著不得,
著不得处好承当。
木人昨夜通消息,
南海波斯过大唐。
诗意:
这首诗描绘了一个人直面是非和承担责任的形象。无论直接面对是非与否,我们都无法逃避它们,因为无论我们喜欢与否,责任都要由我们来承担。诗中还提到了一个木人,暗指虚伪的人,他们伪装成通晓一切真相,却只是流言的传播者。而在这波诡谲的伪装下,真相被掩盖,不为人所知。最后一句揭示了南海和波斯之间的过去高度贸易的景象,突显了那个时代东西方之间的交流和繁荣。
赏析:
这首诗以简洁的语言,描述了一个普遍的主题:直面现实、勇于承担责任。作者通过诗中的对比和对立,展示了人们必须面对和承担是非和责任的现实。诗中没有华丽的辞藻,而是运用寥寥数字,传递了深刻的哲理。木人一词揭示了虚伪的一面,同时也提醒人们学会辨别真相,不被表面的传闻所蒙蔽。最后一句点明了东西方的交流和繁荣,体现了大唐盛世的气象。整首诗以简洁、明了的形式,将人们日常面临的现实问题呈现在读者面前,引发人们对承担责任和面对困难的思考。这种朴素的表达方式使得诗词更容易引起读者共鸣,并给予读者启发。
《颂古七首》释祖璇 拼音读音参考
sòng gǔ qī shǒu
颂古七首
zhí xià shì fēi zhe bù dé, zhe bù dé chù hǎo chéng dāng.
直下是非著不得,著不得处好承当。
mù rén zuó yè tōng xiāo xī, nán hǎi bō sī guò dà táng.
木人昨夜通消息,南海波斯过大唐。
网友评论
更多诗词分类
* 《颂古七首》专题为您介绍颂古七首古诗,颂古七首释祖璇的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。