《次韵廷秀待制玉蕊》 林迪
步摇翘玉中心整,瓔珞涂金四面匀。
常笑荼醾藏浪蕊,独陪芍药殿馀春。
自从唐代来天女,直到平园见后陈。
《次韵廷秀待制玉蕊》林迪 翻译、赏析和诗意
中文译文:
姑射山前的雪映着人,
长安水边的形态最为真。
步履轻盈,容貌端庄,
华丽的饰品散发着金色光芒。
常常浅笑着,隐藏着云雾般的美丽,
独自陪伴在芍药殿的余春。
自从来到唐代以来被尊为天女,
直到平园见到陈后。
诗意:
这首诗描绘了作者对一位美丽女子的赞美。女子的形态真实自然,容貌端庄优雅。她的装饰华丽,散发着金色的光芒。她善于掩饰自己的美丽,带着微笑,像云雾一样飘逸。她独自在芍药殿中,守护着残留的春天。她来自唐代,被尊为天女,一直在等待与陈相见。
赏析:
这首诗以写景的手法赞美了一位美丽女子。通过描绘她雪白的皮肤和端庄的容貌,以及饰品的描绘,表达了她的高贵和美丽。诗中描绘了她善于保持微笑和隐藏自己的美丽,使她更加神秘和迷人。最后,作者透露了她来自唐代,被尊为天女,并一直等待与陈相见,给人以悠远而浪漫的感觉。整首诗描写了一位窈窕淑女的美丽与魅力,通过对她的赞美,也展示了作者对美的追求和热爱。
《次韵廷秀待制玉蕊》林迪 拼音读音参考
cì yùn tíng xiù dài zhì yù ruǐ
次韵廷秀待制玉蕊
gū shè shān qián xuě zhào rén, cháng ān shuǐ pàn tài yóu zhēn.
姑射山前雪照人,长安水畔态尤真。
bù yáo qiào yù zhōng xīn zhěng, yīng luò tú jīn sì miàn yún.
步摇翘玉中心整,瓔珞涂金四面匀。
cháng xiào tú mí cáng làng ruǐ, dú péi sháo yào diàn yú chūn.
常笑荼醾藏浪蕊,独陪芍药殿馀春。
zì cóng táng dài lái tiān nǚ, zhí dào píng yuán jiàn hòu chén.
自从唐代来天女,直到平园见后陈。