《怀少明》 陈长方
故人漂泊客江乡,夜雨相思夜更长。
经岁不来来又去,端如鸿燕递相望。
经岁不来来又去,端如鸿燕递相望。
分类:
《怀少明》陈长方 翻译、赏析和诗意
《怀少明》是一首宋代陈长方创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
故人漂泊客江乡,
夜雨相思夜更长。
经岁不来来又去,
端如鸿燕递相望。
诗意:
这首诗词描绘了作者思念远方朋友的心情。诗中的故人是一位漂泊在江乡的客人,作者在夜雨中对故人产生了深深的思念之情。诗人感叹时间的流逝,岁月的更迭,故人常常不来,又不断地离去,就像两只相互望着的飞翔的燕子。
赏析:
这首诗通过简洁明了的语言,表达了作者对远方故人的思念之情。诗中的夜雨萧瑟,增添了一种忧伤的氛围,使得诗人的思念更加深切。诗人通过"经岁不来来又去"的句子,表达了时间的流转和故人往来的不确定性,进一步强调了诗人的孤寂和思念之情。最后一句"端如鸿燕递相望",运用了比喻手法,形象地表达了作者与故人之间交替的离合和互相期盼的心情。整首诗情感真挚,抒发了作者对故人的深深思念和盼望,给人一种深深的回味和共鸣。
这首诗词通过简洁而凝练的语言,以及对时间、离别和思念的描绘,展现了宋代文人对友情和离散生活的感慨和思考。它通过几个简单而富有意象的句子,传达了作者内心的情感,同时也引发了读者对友情、思乡和人生流转的共鸣。
《怀少明》陈长方 拼音读音参考
huái shǎo míng
怀少明
gù rén piāo bó kè jiāng xiāng, yè yǔ xiāng sī yè gèng zhǎng.
故人漂泊客江乡,夜雨相思夜更长。
jīng suì bù lái lái yòu qù, duān rú hóng yàn dì xiāng wàng.
经岁不来来又去,端如鸿燕递相望。
网友评论
更多诗词分类
* 《怀少明》专题为您介绍怀少明古诗,怀少明陈长方的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。