《宿隐微山房》 华幼武
苔生白石斑斑绿,鱼养丹池个个红。
对酒烛分花底夜,出帘香散竹间风。
高寒未觉仙台远,只比相逢似梦中。
《宿隐微山房》华幼武 翻译、赏析和诗意
《宿隐微山房》是元代诗人华幼武创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
宿隐微山房
二月兰舟泊上宫,
春云不雨玉坛空。
苔生白石斑斑绿,
鱼养丹池个个红。
对酒烛分花底夜,
出帘香散竹间风。
高寒未觉仙台远,
只比相逢似梦中。
中文译文:
在隐微山房过夜
二月时兰舟停泊在上宫,
春日的云朵不降雨,玉坛空空。
青苔覆盖着白石,斑驳而绿,
鱼儿在红色的丹池中游荡。
对酒,烛光在花底下分散夜色,
掀帘,香气随风飘散在竹间。
高寒的山峰还未觉得仙台遥远,
只觉得与你相逢仿佛在梦中。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人在隐微山房宿夜的情景,通过自然景物和情感的交融,表达了对美好时光的渴望和相逢的喜悦。
诗的第一句“二月兰舟泊上宫”,以春季的景色描绘了诗人的所在地,充满了宁静和美好的氛围。接着,“春云不雨玉坛空”,表达了一种期待和失望的情感,诗人渴望春雨的滋润,却只见空无一物。
第三、四句“苔生白石斑斑绿,鱼养丹池个个红”,通过描绘景物,展示了山房的静谧和美丽。青苔覆盖的白石和红色的丹池,给人一种幽静而富有生机的感觉。
接下来的两句“对酒烛分花底夜,出帘香散竹间风”,表现了诗人与他人相聚的情景。诗人与伙伴们围坐在花下,举杯共饮,在夜晚的微光中,香气随风散发,营造出一种快乐和欢乐的氛围。
最后两句“高寒未觉仙台远,只比相逢似梦中”,表达了诗人对美好时光的珍视和对相逢的喜悦。诗人觉得与朋友们的相聚仿佛在梦中一般,仙台的高寒之地也并不遥远,这种如梦似幻的感觉使诗人倍感珍贵。
整首诗词通过描绘自然景物和情感的融合,展示了诗人对美好时光和友情的追求,表达了作者内心深处对快乐和温暖的向往,给读者带来一种宁静、欢乐的感受。
《宿隐微山房》华幼武 拼音读音参考
sù yǐn wēi shān fáng
宿隐微山房
èr yuè lán zhōu pō shàng gōng, chūn yún bù yǔ yù tán kōng.
二月兰舟泊上宫,春云不雨玉坛空。
tái shēng bái shí bān bān lǜ, yú yǎng dān chí gè gè hóng.
苔生白石斑斑绿,鱼养丹池个个红。
duì jiǔ zhú fēn huā dǐ yè, chū lián xiāng sàn zhú jiān fēng.
对酒烛分花底夜,出帘香散竹间风。
gāo hán wèi jué xiān tái yuǎn, zhǐ bǐ xiāng féng shì mèng zhōng.
高寒未觉仙台远,只比相逢似梦中。