《送张少卿赴召十首》 李新

张公论事力回天,明日延英席自前。
秦甸江西劳马策,此回不计地流钱。
分类:

《送张少卿赴召十首》李新 翻译、赏析和诗意

《送张少卿赴召十首》是宋代李新创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
张公论事力回天,
明日延英席自前。
秦甸江西劳马策,
此回不计地流钱。

诗意:
这首诗词是送别张少卿前往朝廷赴召的作品。诗人李新称赞张少卿在处理政务方面非常有能力,他的才干能够改变天下大势。诗人期待着明天,当张少卿受到朝廷的邀请,坐在延英席上发表自己的观点。张少卿此次将前往秦甸和江西两地,劳累马蹄策马奔波,但他并不在意金钱的流失。

赏析:
这首诗词以送别张少卿的方式表达了对他才华和能力的赞美。诗人对张少卿的政务能力充满信心,认为他有能力改变国家的命运。诗中的"明日延英席自前"暗示着张少卿将受到朝廷的重用,并有机会在廷议上发表自己的见解。整首诗词以简练的语言表达了对张少卿的祝福和期待。

诗人通过描绘张少卿劳累马蹄策马奔波的景象,表达了他对张少卿的辛勤努力的敬佩。同时,诗人提到"不计地流钱",表明张少卿对个人利益的不计较,更加注重为国家贡献自己的才华和努力。整首诗词展现了作者对张少卿的赞赏和对他未来事业的期望。

总的来说,这首诗词通过简洁、质朴的文字,表达了对张少卿才干和奉献精神的赞美,以及对他未来在朝廷上发挥作用的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《送张少卿赴召十首》李新 拼音读音参考

sòng zhāng shǎo qīng fù zhào shí shǒu
送张少卿赴召十首

zhāng gōng lùn shì lì huí tiān, míng rì yán yīng xí zì qián.
张公论事力回天,明日延英席自前。
qín diān jiāng xī láo mǎ cè, cǐ huí bù jì dì liú qián.
秦甸江西劳马策,此回不计地流钱。

网友评论


更多诗词分类

* 《送张少卿赴召十首》专题为您介绍送张少卿赴召十首古诗,送张少卿赴召十首李新的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。