《送夫赴襄阳》 卢氏

羡君家世旧缨簪,百战常怀报主心。
草檄有才追记室,筑台无路继淮阴。
射雕紫塞秋云黑,走马黄河夜雪深。
白首丹衷知未变,归来双肘印黄金。
分类:

《送夫赴襄阳》卢氏 翻译、赏析和诗意

《送夫赴襄阳》是一首宋代的诗词,作者是卢氏。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:

羡君家世旧缨簪,
百战常怀报主心。
草檄有才追记室,
筑台无路继淮阴。

射雕紫塞秋云黑,
走马黄河夜雪深。
白首丹衷知未变,
归来双肘印黄金。

中文译文:
羡慕你家世代的荣耀和辉煌,
经历百战却心怀对君主的忠诚。
有才华的人写下草檄文追念你,
却没有道路继续你的事业在淮阴。

秋天的云在射雕紫塞中变得昏暗,
夜晚的雪在黄河畔飘扬得深厚。
白发苍苍的头颅仍保持着一颗炽热的心,
回来时带着双肘印上了黄金。

诗意:
这首诗词描绘了一个将士离别的场景,表达了对离别的思念和对忠诚的赞颂。诗中的主人公羡慕朋友家族的历史荣耀,但他自己也是一个经历过无数战斗,心怀对君主忠诚的人。他的才华被用来写下送别他的草檄文,但他却没有继续事业的道路。诗中还描绘了黑暗的秋云和深厚的夜雪,表达了主人公所经历的艰难和困苦。然而,尽管岁月已经使他的头发变白,但他的忠诚和热情仍然如初,他带着双肘上了黄金,象征着他的军功和荣誉。

赏析:
这首诗词通过对离别场景的描写,展现了忠诚和荣誉的价值。作者通过对主人公的赞美和对他所经历的艰辛的描绘,塑造了一个坚定忠诚、不畏艰险的形象。尽管他面临着离别和困难,但他的内心依然充满热情和决心。诗中的秋云和夜雪,形象地表达了主人公所经历的困苦和磨难,增加了诗词的战斗氛围和情感张力。最后的双肘印黄金,象征着主人公所取得的军功和荣誉,彰显了他的英勇和奉献精神。整首诗词通过细腻的描写和鲜明的意象,表达了作者对忠诚和荣誉的推崇,同时也展现了离别和战斗的艰辛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《送夫赴襄阳》卢氏 拼音读音参考

sòng fū fù xiāng yáng
送夫赴襄阳

xiàn jūn jiā shì jiù yīng zān, bǎi zhàn cháng huái bào zhǔ xīn.
羡君家世旧缨簪,百战常怀报主心。
cǎo xí yǒu cái zhuī jì shì, zhù tái wú lù jì huái yīn.
草檄有才追记室,筑台无路继淮阴。
shè diāo zǐ sāi qiū yún hēi, zǒu mǎ huáng hé yè xuě shēn.
射雕紫塞秋云黑,走马黄河夜雪深。
bái shǒu dān zhōng zhī wèi biàn, guī lái shuāng zhǒu yìn huáng jīn.
白首丹衷知未变,归来双肘印黄金。

网友评论


更多诗词分类

* 《送夫赴襄阳》专题为您介绍送夫赴襄阳古诗,送夫赴襄阳卢氏的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。