《皇雅十首·《耆武》三章》 尹洙

帝嗟汙邦,久罹于兵。
或暴下以征,或敷虐以刑。
予命中典,协于图经。
民服德音,室家以宁。
分类:

《皇雅十首·《耆武》三章》尹洙 翻译、赏析和诗意

《皇雅十首·《耆武》三章》是宋代诗人尹洙创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
帝嗟污邦,久罹于兵。
或暴下以征,或敷虐以刑。
予命中典,协于图经。
民服德音,室家以宁。

诗意:
这首诗词描绘了一个国家长期受到战争的玷污和摧残的景象。国君深感悲叹,因为国家长久以来一直饱受战乱之苦。或者是暴君动辄发动战争,或者是残暴地施行刑法。然而,作者自己被命运所安排,身处于中央政权,参与制定国家的政策。他希望能够协调众多的智慧,依据经典的图书,给国家带来和平和安宁。最终,人民将会听从德行的声音,家庭和社会将能够安居乐业。

赏析:
这首诗词以明快简洁的语言描述了一个社会和政治的现实问题。尹洙通过对国家长期战乱的描写,表达了对战乱和残暴统治的深切忧虑。他认为,国家的安宁需要建立在德行的基础上,而不是靠暴力和刑罚来维持。作为一位身居权力中心的官员,尹洙希望能够用自己的智慧和才能,参与国家的治理并为人民谋福祉。他相信,通过德行的声音和智慧的指导,人民将能够安居乐业,家庭和社会将能够恢复平静和安宁。

这首诗词反映了尹洙对社会和政治问题的关切,以及他对和平与善治的向往。尹洙的表达简明扼要,诗词的节奏流畅,通过对比国家的困境和理想状态的描述,使诗词更具感染力。同时,他通过运用音韵和对偶等修辞手法,使整首诗词的语言更加优美,增强了诗意的表达。

总体而言,这首《耆武》三章诗词通过对国家战乱和德行治理的对比,表达了诗人对和平与善治的渴望,展示了尹洙对社会现实的关注和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《皇雅十首·《耆武》三章》尹洙 拼音读音参考

huáng yǎ shí shǒu qí wǔ sān zhāng
皇雅十首·《耆武》三章

dì jiē wū bāng, jiǔ lí yú bīng.
帝嗟汙邦,久罹于兵。
huò bào xià yǐ zhēng, huò fū nüè yǐ xíng.
或暴下以征,或敷虐以刑。
yǔ mìng zhòng diǎn, xié yú tú jīng.
予命中典,协于图经。
mín fú dé yīn, shì jiā yǐ níng.
民服德音,室家以宁。

网友评论


更多诗词分类

* 《皇雅十首·《耆武》三章》专题为您介绍皇雅十首·《耆武》三章古诗,皇雅十首·《耆武》三章尹洙的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。