《行路难》 谢榛

荀卿将入楚,范叔未归秦。
花鸟非乡国,悠悠行路人。
分类: 行路难

作者简介(谢榛)

谢榛(1495~1575)明代布衣诗人。字茂秦,号四溟山人、脱屣山人,山东临清人。十六岁时作乐府商调,流传颇广,后折节读书,刻意为歌诗,以声律有闻于时。嘉靖间,挟诗卷游京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,为“后七子”之一,倡导为诗摹拟盛唐,主张“选李杜十四家之最者,熟读之以夺神气,歌咏之以求声调,玩味之以裒精华。”后为李攀龙排斥,削名“七子”之外,客游诸藩王间,以布衣终其身。其诗以律句绝句见长,功力深厚,句响字稳,著有《四溟集》、《四溟诗话》。

《行路难》谢榛 翻译、赏析和诗意

《行路难》是明代诗人谢榛的作品。这首诗描绘了行人在异乡漂泊时的困苦和孤独之感。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
荀卿将入楚,范叔未归秦。
花鸟非乡国,悠悠行路人。

诗意:
这首诗描述了两位行人的境遇。荀卿要进入楚国,而范叔却还未从秦国回来。诗人通过花鸟与行人的对比,表达了行人心中对故乡的思念和对旅途的辛酸感受。

赏析:
《行路难》以简练的词句展示了行人在陌生的地方行走所面临的困境。诗中的"荀卿"和"范叔"是两个具体的人物,但也可以视为代表着所有行人的形象。诗人通过他们的遭遇,表达了对故乡的怀念和对漫长旅途的疲惫。

诗的第一句"荀卿将入楚,范叔未归秦",描绘了两位行人的不同命运。荀卿要进入楚国,表示他已经离开了故乡,可能是为了求学、进修或其他原因;而范叔仍然滞留在秦国,无法回到自己的家乡。这种分离和无法归乡的情境,使得他们在异乡漂泊时感到孤独和困苦。

接下来的两句"花鸟非乡国,悠悠行路人"通过对比花鸟和行人,强调了行人的孤独。花鸟是本土的生物,在自己的故乡里自由自在地生长,而行人则是漂泊在外的,无法享受故乡的自由和安逸。"悠悠"一词表示行人的漫长旅途,强调了他们的辛酸和艰难。

整首诗以简洁明了的语言表达了行人的心情,展现了对故乡的思念和对旅途的困顿。它揭示了人在陌生环境中的孤独感和无助感,引发读者对于家园情感的共鸣。同时,通过对花鸟和行人的对比,诗人也传达出对自由和归属感的渴望。这首诗以简练的笔触,将行人的心境和情感细腻地表达出来,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《行路难》谢榛 拼音读音参考

xíng lù nán
行路难

xún qīng jiāng rù chǔ, fàn shū wèi guī qín.
荀卿将入楚,范叔未归秦。
huā niǎo fēi xiāng guó, yōu yōu xíng lù rén.
花鸟非乡国,悠悠行路人。

网友评论


更多诗词分类

* 《行路难》谢榛专题为您介绍《行路难》谢榛的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。