《菊花新》 葛长庚
一声声,吹断寒云沧波里。
幽愁暗恨,弄皓月,怨白日。
问太虚不尚,则成休矣。
云心鹤性,死也要冲霄,乘风去。
分自有、终合仙飞。
感古怀今聊把笔。
落叶寒蝉悲。
使人增怨抑。
作者简介(葛长庚)
白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。
《菊花新》葛长庚 翻译、赏析和诗意
诗词《菊花新》是宋代葛长庚创作的作品。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
《菊花新》
忽水远天长,
Suddenly, the river is far, the sky is vast,
笑把玉龙嘶。
I laugh as the jade dragon neighs.
一声声,吹断寒云沧波里。
With each sound, it blows apart the cold clouds and ripples.
幽愁暗恨,弄皓月,怨白日。
Hidden sorrows, concealed resentments, playing with the bright moon, resenting the bright sun.
问太虚不尚,则成休矣。
If the realm of the transcendental is not valued, then it is all in vain.
云心鹤性,死也要冲霄,乘风去。
With the heart of a cloud and the nature of a crane, even in death, one must soar high and ride the wind.
分自有、终合仙飞。
Separation is destined, but in the end, it will merge and fly like immortals.
感古怀今聊把笔。
Feeling the past, recalling the present, I write with leisure.
落叶寒蝉悲。
The falling leaves and the melancholy cicadas mourn.
使人增怨抑。
They increase people's sorrows and suppress their grievances.
诗意和赏析:
这首诗以自然景观和哲学思考为主题,表达了诗人对世俗之事的冷漠和对超脱之境的向往。诗人通过描绘河流遥远、天空浩渺的景象,表达了自己对世俗纷扰的厌倦。他用“玉龙嘶”来形容自己的笑声,显示出他超然的心态和独立的个性。
诗中的“吹断寒云沧波里”表达了诗人希望打破世俗的束缚,摆脱冷漠和困扰的愿望。他对人世间的苦闷和纷争感到忧伤和恼怒,同时表达了对美好事物的追求和对光明的渴望。
诗中提到“太虚”,指的是超脱尘世的境界和理想境地。诗人认为,如果不追求超越世俗的境界,那么一切都是徒劳无益的。他希望能以云心和鹤性,即超然和高飞的品质,即使在死后也能冲破束缚,飞向更高的境界。
最后两句表达了诗人对过去和现在的思考和回忆。他通过写作来感受历史的厚重,并表达自己对现实的思考和感慨。落叶和寒蝉的形象象征着时光的流逝和无常,使人们增添了更多的愤怒和忧伤。
《菊花新》以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对超脱和追求的渴望,同时反映了对世俗纷扰的厌倦和对美好事物的追求。整首诗流露出一种超脱尘世的意境,呼应了宋代士人追求高尚境界的心态。
《菊花新》葛长庚 拼音读音参考
jú huā xīn
菊花新
hū shuǐ yuǎn tiān cháng, xiào bǎ yù lóng sī.
忽水远天长,笑把玉龙嘶。
yī shēng shēng, chuī duàn hán yún cāng bō lǐ.
一声声,吹断寒云沧波里。
yōu chóu àn hèn, nòng hào yuè, yuàn bái rì.
幽愁暗恨,弄皓月,怨白日。
wèn tài xū bù shàng, zé chéng xiū yǐ.
问太虚不尚,则成休矣。
yún xīn hè xìng, sǐ yě yào chōng xiāo, chéng fēng qù.
云心鹤性,死也要冲霄,乘风去。
fēn zì yǒu zhōng hé xiān fēi.
分自有、终合仙飞。
gǎn gǔ huái jīn liáo bǎ bǐ.
感古怀今聊把笔。
luò yè hán chán bēi.
落叶寒蝉悲。
shǐ rén zēng yuàn yì.
使人增怨抑。