《醉落魄》 王千秋

惊鸥扑蔌。
萧萧卧听鸣幽屋。
窗明怪得鸡啼速。
墙角烂平声斑,一半露松绿。
歌楼管竹谁翻曲。
丹唇冰面喷余馥。
遗珠满地无人掬。
归著红靴,踏碎一街玉。

《醉落魄》王千秋 翻译、赏析和诗意

《醉落魄》是一首宋代诗词,作者是王千秋。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
惊鸥扑蔌。
凄凉的鸥鸟扑打着翅膀。
萧萧卧听鸣幽屋。
寂静的屋子里,我躺着聆听鸟鸣。
窗明怪得鸡啼速。
明亮的窗户使得鸡的啼声显得异常急促。
墙角烂平声斑,一半露松绿。
墙角残破,声音斑驳,一部分露出松树的绿色。
歌楼管竹谁翻曲。
歌楼上的笛手演奏曲调,曲调中谁在翻转。
丹唇冰面喷余馥。
红唇如丹,冰面上喷溅出余香。
遗珠满地无人掬。
珍珠散落一地,无人捡拾。
归著红靴,踏碎一街玉。
穿上红色靴子,踩碎了整条街上的玉石。

诗意和赏析:
《醉落魄》以独特的意象和形象描绘了一个颓废、凄凉的景象。诗中的景物和情感相互交织,表达了作者内心的孤寂和无奈。

诗人以鸥鸟扑打翅膀的声音开篇,增添了一种凄凉的氛围。接着描述了一个安静的房间,作者躺在其中,聆听着鸟鸣声。这里的静谧与鸣声形成鲜明的对比,突出了孤独的感觉。

接下来描绘了明亮的窗户和急促的鸡啼声,窗明使得鸡鸣声格外显眼。墙角残破不堪,声音斑驳,部分墙角露出松树的绿色。这些形象的描绘表达了岁月的流逝和事物的破败,增强了凄凉的氛围。

诗中还出现了歌楼上的笛手和红唇冰面的意象,它们都带有一种矛盾的感觉。歌楼上的笛手演奏曲调,暗示了人们的欢乐和忧伤,而红唇冰面喷溅出的余香则显露出一种冷漠和无情。

最后,诗人描述了遍地散落的珍珠,却无人去捡拾。诗人选择了归著红靴,并踩碎街上的玉石,这种行为象征着对富贵和权力的厌倦和抗拒,进一步凸显了作者的颓废和无奈。

整首诗以凄凉的意象和独特的描写方式,表达了作者内心的孤寂、无奈和对世俗的厌倦。通过对景物的破败和人物的反叛描绘,诗人表达了一种思想和情感的抒发,引发读者深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《醉落魄》王千秋 拼音读音参考

zuì luò tuò
醉落魄

jīng ōu pū sù.
惊鸥扑蔌。
xiāo xiāo wò tīng míng yōu wū.
萧萧卧听鸣幽屋。
chuāng míng guài de jī tí sù.
窗明怪得鸡啼速。
qiáng jiǎo làn píng shēng bān, yī bàn lù sōng lǜ.
墙角烂平声斑,一半露松绿。
gē lóu guǎn zhú shuí fān qū.
歌楼管竹谁翻曲。
dān chún bīng miàn pēn yú fù.
丹唇冰面喷余馥。
yí zhū mǎn dì wú rén jū.
遗珠满地无人掬。
guī zhe hóng xuē, tà suì yī jiē yù.
归著红靴,踏碎一街玉。

网友评论

更多诗词分类

* 《醉落魄》王千秋专题为您介绍《醉落魄》王千秋的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。