《偶作》 释绍嵩
孤锡依京寺,悠悠过一生。
有山供杰句,无地可归耕。
燕竞波中影,棋添局上声。
流年衰此世,寂寞不胜情。
有山供杰句,无地可归耕。
燕竞波中影,棋添局上声。
流年衰此世,寂寞不胜情。
分类:
《偶作》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《偶作》是宋代释绍嵩的一首诗词,它描述了作者在京城的寺庙中度过孤独一生的心境。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
孤独地依靠着京城的寺庙,
悠长地度过了一生。
我有山峰供奉着伟大的诗句,
但却没有一块土地归属我去耕种。
燕子在波光中飞翔,留下一道影子,
棋局上增添了声音。
岁月流逝,我在这个世界上渐渐衰老,
孤寂无比,情感无法胜过。
诗意和赏析:
《偶作》这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的孤独和寂寞之情。诗中的"孤锡依京寺"意味着作者长期在寺庙中独自度日,没有家室和世俗的牵绊。"有山供杰句,无地可归耕"表达了作者对文学的热爱和追求,但却没有实际的物质归属。"燕竞波中影,棋添局上声"则描绘了周围环境的变化和寂寞中的点缀,突显了作者孤独生活的氛围。
整首诗以寥寥数语勾勒出作者内心世界的黯淡和无奈,展现了他在寺庙中过一生的沉思和思考。通过对寂寞和情感的描绘,诗人表达了对现实世界的疏离感和对生命无常的感慨。这首诗词在简练中蕴含了深刻的哲理和对人生的思考,给人以思考和共鸣的空间。
《偶作》释绍嵩 拼音读音参考
ǒu zuò
偶作
gū xī yī jīng sì, yōu yōu guò yī shēng.
孤锡依京寺,悠悠过一生。
yǒu shān gōng jié jù, wú dì kě guī gēng.
有山供杰句,无地可归耕。
yàn jìng bō zhōng yǐng, qí tiān jú shǎng shēng.
燕竞波中影,棋添局上声。
liú nián shuāi cǐ shì, jì mò bù shèng qíng.
流年衰此世,寂寞不胜情。
网友评论
更多诗词分类
* 《偶作》专题为您介绍偶作古诗,偶作释绍嵩的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。