《酷热》 陈宓
谁知天使阳居夏,要作人间岁有秋。
鳞介洪纖皆自遂,林泉澹泊可无求。
须思一夜西风起,便到无衣远客头。
《酷热》陈宓 翻译、赏析和诗意
《酷热》是一首宋代的诗词,作者是陈宓。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
赤日当空雨汗流,
行人小立尽咨愁。
谁知天使阳居夏,
要作人间岁有秋。
鳞介洪纤皆自遂,
林泉澹泊可无求。
须思一夜西风起,
便到无衣远客头。
诗意:
这首诗词描绘了酷热的夏天景象,阳光灼热,雨水如汗水般流淌,炎热的天气让行人们感到烦恼。然而,诗人提出了一个意象:阳居夏的天使,意味着即使在炎热的夏季,也要坚持人间应有的秋天。诗人以此表达了对逆境的思考和超越的力量。
赏析:
这首诗词通过对酷热天气的描绘,展现了作者对人生境遇的思考。夏天的酷热让人感到烦躁和无奈,行人们在炎热中立足不稳,心生忧愁。然而,诗人在这种逆境中却提出了阳居夏的天使的形象,表达了对逆境的克服和超越的渴望。
诗中的“鳞介洪纤”和“林泉澹泊”是诗人对自然的描绘,表达了对宁静和自由的向往。鳞介洪纤表示鱼鳞和蚕丝,象征着细腻和美好;林泉澹泊则描述了宁静的山林和清澈的泉水。这些描写与前文的酷热形成了鲜明的对比,突出了诗人对安静和舒适环境的向往。
最后两句“须思一夜西风起,便到无衣远客头”,表达了诗人对西风的期待和对远方的思念。西风常被视为凉爽的象征,诗人期待一夜之间西风的到来,给这个酷热的夏天带来凉爽。而“无衣远客头”则暗示了诗人本身身处异乡,思念故乡和亲人。
《酷热》这首诗词以自然景物的描写,表达了对逆境的克服和追求舒适宁静的渴望,同时也流露出对远方和故乡的思念之情。通过这些意象和情感的表达,诗人在炎热的夏季中唤起读者的共鸣,引发对人生和人间的思考。
《酷热》陈宓 拼音读音参考
kù rè
酷热
chì rì dāng kōng yǔ hàn liú, xíng rén xiǎo lì jǐn zī chóu.
赤日当空雨汗流,行人小立尽咨愁。
shéi zhī tiān shǐ yáng jū xià, yào zuò rén jiān suì yǒu qiū.
谁知天使阳居夏,要作人间岁有秋。
lín jiè hóng xiān jiē zì suì, lín quán dàn bó kě wú qiú.
鳞介洪纖皆自遂,林泉澹泊可无求。
xū sī yī yè xī fēng qǐ, biàn dào wú yī yuǎn kè tóu.
须思一夜西风起,便到无衣远客头。