《蟋蟀》 艾性夫

不从草际伴啼螿,偏逐西风入我床。
心事甚如愁欲诉,秋吟直与夜俱长。
一年时节虫声早,半树梧桐月影凉。
忆得重胡衰柳下,健儿笼汝斗斜阳。
分类:

《蟋蟀》艾性夫 翻译、赏析和诗意

《蟋蟀》是一首宋代的诗词,作者是艾性夫。这首诗通过描绘蟋蟀的鸣叫和作者内心的情感,表达了秋天寂静的夜晚里作者内心深处的忧愁和孤寂之情。

这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

中文译文:
蟋蟀不愿与螗螂一起鸣叫在草丛中,
它偏偏追随着西风进入了我的床榻。
心中的忧愁仿佛要倾诉出来,
秋夜的吟唱与长夜同样漫长。
一年四季中,虫声最早的是秋天,
半边树上的梧桐树下月光凉爽。
我还记得很清楚,曾经在重胡衰柳下,
健壮的少年困住了你,蟋蟀,斗晒着夕阳。

诗意:
这首诗以蟋蟀为象征,通过描绘蟋蟀的行为和作者内心的情感,表达了作者对秋天夜晚的感慨和思念之情。蟋蟀的鸣叫成为孤独的伴侣,而秋夜的吟唱则延长了作者内心的愁思。诗中还通过描绘树上的梧桐和月光的凉爽,营造出秋天的静谧和忧愁的氛围。最后,作者回忆起曾经在重胡衰柳下,看到的困住蟋蟀的情景,这也加深了诗中的孤寂和无奈之感。

赏析:
《蟋蟀》这首诗词运用了描写自然景物和抒发情感的手法,通过对蟋蟀、风、床榻、心事、秋吟等元素的描绘,将作者内心的忧愁、孤寂和思念之情表达得淋漓尽致。诗中的意象清晰而生动,通过对虫鸣、树影和夕阳的描绘,营造出了一种悲凉的氛围。此外,诗句的押韵和节奏也使整首诗词更具韵律感,增强了诗的音乐性。

这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感和对秋天夜晚的思索,展示了宋代诗人对自然景物的细腻观察和感悟。读者可以通过阅读这首诗词,感受到作者在静谧的秋夜中所经历的情感起伏,以及对逝去时光和人生无常的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《蟋蟀》艾性夫 拼音读音参考

xī shuài
蟋蟀

bù cóng cǎo jì bàn tí jiāng, piān zhú xī fēng rù wǒ chuáng.
不从草际伴啼螿,偏逐西风入我床。
xīn shì shén rú chóu yù sù, qiū yín zhí yǔ yè jù zhǎng.
心事甚如愁欲诉,秋吟直与夜俱长。
yī nián shí jié chóng shēng zǎo, bàn shù wú tóng yuè yǐng liáng.
一年时节虫声早,半树梧桐月影凉。
yì dé zhòng hú shuāi liǔ xià, jiàn ér lóng rǔ dòu xié yáng.
忆得重胡衰柳下,健儿笼汝斗斜阳。

网友评论


更多诗词分类

* 《蟋蟀》专题为您介绍蟋蟀古诗,蟋蟀艾性夫的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。