《除夕感兴》 艾性夫

黔乌缟兔斗飞梭,春树流年忆踏歌。
扫白了无烧药法,守玄不及力田科。
人於淡处交情耐,梅到枯时生意多。
寂历风帘卷山雪,醉眠不问夜如何。
分类:

《除夕感兴》艾性夫 翻译、赏析和诗意

《除夕感兴》是宋代诗人艾性夫的作品,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

黔乌缟兔斗飞梭,
春树流年忆踏歌。
扫白了无烧药法,
守玄不及力田科。

人於淡处交情耐,
梅到枯时生意多。
寂历风帘卷山雪,
醉眠不问夜如何。

译文:
黑色的云翻滚,白兔与斗杓飞梭,
春天的树木唤起了我对往事的回忆。
除夕时扫除掉一切杂念,没有什么灵丹妙药,
守持玄妙之道也不如努力耕种田地。

人们在淡然的环境中培养持久的友情,
梅花在枯萎时却展示了生命的活力。
寂静的岁月像风帘卷起山间的雪花,
沉醉地入眠,不问夜晚的如何过去。

诗意和赏析:
《除夕感兴》以凝练的语言表达了对岁月流转和生活哲理的思考。诗中运用了独特的意象和比喻手法,通过描述黔乌、缟兔和斗飞梭等形象,传达了时间流转和岁月变迁的感受。在春天的树木和流年的回忆中,诗人唤起了对往事的思索和回忆。

诗的第四句表达了在除夕之夜扫除杂念,但并没有什么灵丹妙药的意思。诗人认为,守持玄妙之道需要努力耕种田地,即通过实际行动来追求内心的宁静和智慧。

接下来的两句描述了人与人之间的淡然交往和梅花的生命力。人在淡淡之中培养出耐久的情谊,而梅花则在枯萎的时候,展现出生命的顽强和生机。

最后两句描绘了岁月的寂静和夜晚的安宁。寂历风帘卷起山间的雪花,意味着时光的静默和岁月的流转。而诗人醉眠时不问夜晚如何过去,表达了对自然和宇宙之间和谐循环的沉醉和无问。

整首诗通过简洁而富有意境的语言,传达了对岁月流转、生活哲理和自然之美的思考,展示了宋代诗人艾性夫独特的艺术风格和深邃的思想境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《除夕感兴》艾性夫 拼音读音参考

chú xī gǎn xīng
除夕感兴

qián wū gǎo tù dòu fēi suō, chūn shù liú nián yì tà gē.
黔乌缟兔斗飞梭,春树流年忆踏歌。
sǎo bái liǎo wú shāo yào fǎ, shǒu xuán bù jí lì tián kē.
扫白了无烧药法,守玄不及力田科。
rén yú dàn chù jiāo qíng nài, méi dào kū shí shēng yì duō.
人於淡处交情耐,梅到枯时生意多。
jì lì fēng lián juǎn shān xuě, zuì mián bù wèn yè rú hé.
寂历风帘卷山雪,醉眠不问夜如何。

网友评论


更多诗词分类

* 《除夕感兴》专题为您介绍除夕感兴古诗,除夕感兴艾性夫的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。